For the purpose of the mass distribution calculations hereafter laid down, the manufacturer must provide the technical service in
charge of the tests with the information (in tabular or any other appropriate form) necessary to identify - for each technical confi
guration within the vehicle type as defined by each set of the possible values of all the items in Annex II to this Directive - the corresponding tech
nically permissible maximum laden ...[+++] mass of the vehicle, the technically permissible maximum masses on the axles and groups of axles, the technically permissible maximum towable mass, and the technically permissible maximum
laden mass of the combination.
Aux fins du calcul de la répartition de la masse décrit ci-après, le constructeur fournit au service technique chargé des essais, sous la forme d'un tableau ou sous toute autre forme appropriée, les informations nécessaires pour connaître, pour chaque configuration technique
au sein du type de véhicule, définie par chaque ensemble des valeurs possibles de tous les éléments de l'annexe II de la présente directive, les masses correspondant
es: masse en charge maximale techniquement admissible du véhicule, masses maximales techniquement a
...[+++]dmissibles sur les essieux et les groupes d'essieux, masse tractable maximale techniquement admissible et masse en charge maximale techniquement admissible de l'ensemble.