12.5 (1) Where, as a result of an injury or occupational disease occurring in the course of his employment, an employee requires emergency transportation to a hospital, medical facility or the employee’s residence, the employer shall provide the employee with a suitable means of transportation thereto and first aid during the transportation.
12.5 (1) Lorsqu’un employé subit une blessure ou contracte une maladie professionnelle pendant qu’il est au travail, l’employeur doit, si l’employé a besoin d’être transporté d’urgence à un hôpital, à une installation médicale ou à sa résidence, lui fournir le moyen de transport indiqué dans les circonstances et voir à ce qu’il reçoive les premiers soins en cours de route.