2. Calls on Member States to invest in affordable, high-quality facilities for the care of children, the sick, the disabled, the elderly and other dependent persons, making sure that
they have flexible times and are accessible so that as many people as possible can combine professional and private life; calls on the Commission and Member States to
ensure that men and women caring for children or the elderly receive recogni
tion by giving them individual social ...[+++] security and pension rights; invites the
social partners to present specific initiatives to validate the skills acquired during a care-related leave period;
2. demande aux États membres d'investir dans des services de qualité à des prix abordables en matière de soins et d'accueil des enfants, des malades, des handicapés, des personnes âgées et d'autres personnes dépendantes, en veillant à ce qu'ils proposent des horaires flexibles et soient accessibles, pour que le plus grand nombre puisse combiner vie professionnelle et privée; demande à la Commission et aux États membres de garantir
la reconnaissance sociale des hommes et des femmes s'occupant d'enfants ou de personnes âgées en leur conférant une couverture sociale et des droits à pension; invite les partenaires sociaux à présenter des i
...[+++]nitiatives concrètes pour valider les compétences acquises durant un congé pris pour prodiguer des soins à une personne;