Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appraisal of a company
Build on the character of a company
Constitute a company
Evaluation of a company
Incorporate
Merger between companies or firms
Merger of a company
Merger of companies
Rating of a company
Seat of a company
The possibilitv of mergers between companies or firms

Vertaling van "Merger a company " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




the possibilitv of mergers between companies or firms

la possibilité de fusion de sociétés




appraisal of a company | evaluation of a company | rating of a company

évaluation de l'entreprise


Related Party Transactions (Trust and Loan Companies) Regulations [ Regulations prescribing transactions that a company may enter into with a related party of the company ]

Règlement sur les opérations avec apparentés (sociétés de fiducie et de prêt) [ Règlement concernant les opérations permises entre sociétés de fiducie et de prêt et apparentés ]


Related Party Transactions (Insurance Companies) Regulations [ Regulations prescribing transactions that a company may enter into with a related party of the company ]

Règlement sur les opérations avec apparentés (sociétés d'assurances) [ Règlement concernant les opérations permises entre sociétés d'assurances et apparentés ]


incorporate | constitute a company

constituer une société | constituer en société | constituer en personne morale | personnaliser | incorporer


build on the character of a company

exploiter la personnalité d'une entreprise


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In order to be able to align their structure on their activities, European companies have repeatedly called for the adoption of legal instruments capable of meeting their needs for mergers between companies from different Member States and for transfer of their seat from one Member State to another.

Pour pouvoir adapter leurs structures en conséquence, ces sociétés ont maintes fois demandé l'adoption d'instruments juridiques qui répondent à leurs besoins en matière de fusions entre sociétés d'États membres différents et de transfert du siège d'un État membre à un autre.


Only 6 legislative proposals are to be made by the Commission in line with the FSAP timetable (regular reporting; investment services directive; capital adequacy proposals; 10th Company Law Directive on mergers; 14th Company Law Directive on the transfer of corporate seats; and amendments to the 4th and 7th Company Law Directives on fair value accounting).

La Commission n'a plus maintenant que 6 propositions législatives à présenter conformément au calendrier du PASF (information périodique, directive sur les services d'investissement; propositions sur l'adéquation des fonds propres; 10ème directive en matière de droit des sociétés concernant les fusions; 14ème directive en matière de droit des sociétés concernant le transfert des sièges sociaux; modifications des 4ème et 7ème directives en matière de droit des sociétés pour permettre la comptabilisation à la juste valeur).


Under the EU Merger Regulation, companies have the obligation not to implement a notifiable transaction before it has been declared compatible with the common market (Article 7(1) of the EU Merger Regulation).

Le règlement sur les concentrations prévoit que les entreprises ne peuvent réaliser une opération soumise à l'obligation de notification avant que celle-ci ait été déclarée compatible avec le marché commun (article 7, paragraphe 1, du règlement de l'UE sur les concentrations).


3. Where, in the case of a cross-border merger of companies covered by this Chapter, the laws of the Member States require the completion of special formalities before the transfer of certain assets, rights and obligations by the merging companies becomes effective against third parties, those formalities shall be carried out by the company resulting from the cross-border merger.

3. Lorsque la législation des États membres requiert, en cas de fusion transfrontalière de sociétés visées par le présent chapitre, des formalités particulières pour l'opposabilité aux tiers du transfert de certains biens, droits et obligations apportés par les sociétés qui fusionnent, ces formalités sont accomplies par la société issue de la fusion transfrontalière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30 (1) A company that acquires another company or that results from the merger of companies is responsible for offsetting, in accordance with section 29, any outstanding NO emission deficits of the acquired company or merged companies.

30 (1) L’entreprise issue d’une fusion d’entreprises ou qui en acquiert une autre doit compenser, conformément à l’article 29, tout déficit relatif aux émissions de NOx des entreprises existant avant la fusion ou l’acquisition.


22 (1) A company that purchases another company or that results from the merger of companies is responsible for offsetting any outstanding deficits of the purchased or merged companies.

22 (1) Il incombe à l’entreprise issue d’une fusion d’entreprises ou qui en acquiert une autre de compenser tout déficit des entreprises existant avant la fusion ou l’acquisition.


46 (1) A company that acquires another company or that results from a merger of companies must offset any outstanding deficit of the purchased or merged companies.

46 (1) Il incombe à l’entreprise issue d’une fusion d’entreprises ou qui en acquiert une autre de compenser tout déficit des entreprises existant avant la fusion ou l’acquisition.


32 (1) A company that acquires another company or that results from the merger of companies is responsible for offsetting any outstanding deficits of the acquired or merged companies.

32 (1) Il incombe à l’entreprise issue d’une fusion d’entreprises ou qui en acquiert une autre de compenser tout déficit des entreprises existant avant la fusion ou l’acquisition.


3. Where, in the case of a cross-border merger of companies covered by this Directive, the laws of the Member States require the completion of special formalities before the transfer of certain assets, rights and obligations by the merging companies becomes effective against third parties, those formalities shall be carried out by the company resulting from the cross-border merger.

3. Lorsque la législation des États membres requiert, en cas de fusion transfrontalière de sociétés visées par la présente directive, des formalités particulières pour l'opposabilité aux tiers du transfert de certains biens, droits et obligations apportés par les sociétés qui fusionnent, ces formalités sont accomplies par la société issue de la fusion transfrontalière.


The Council adopted today a directive on cross-border mergers of companies aiming at facilitating the carrying-out of cross-border mergers between various types of limited liability companies governed by the laws of different Member States of the European Union (PE-CONS 3632/05, 11444/05 and 11444/05 ADD1).

Le Conseil a adopté aujourd'hui une directive sur les fusions transfrontalières de sociétés en vue de faciliter la réalisation de fusions transfrontalières entre sociétés de capitaux de différents types relevant de législations d'États membres différents de l'Union européenne (PE-CONS 3632/05, 11444/05 et 11444/05 ADD 1).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Merger a company' ->

Date index: 2021-01-10
w