Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mexico Armed Insurgent Groups

Traduction de «Mexico Armed Insurgent Groups » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mexico: Armed Insurgent Groups

Mexique : Groupes rebelles armés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It is unacceptable for the government to sit down at the table with the armed insurgent groups while at the same time it engages in an economic and social war on workers, and the population at large, by adopting policies that severely undermine social and economic rights.

Il est inacceptable que le gouvernement s'assoie à la table avec les insurgés armés alors qu'il livre une guerre économique et sociale aux travailleurs et travailleuses et au grand public au moyen de politiques qui portent gravement atteinte aux droits sociaux et économiques.


7. Welcomes the fact that a peace accord was signed in Mali on 18 June 2013 in order to pave the way for the successfully held presidential election and for peace negotiations between the Malian authorities and armed insurgent groups in northern Mali, and that the signatories have all promised to end human rights violations in every form; embraces their commitment to unity, dialogue and the restoration of constitutional order; recognises, nevertheless, that this is a preliminary agreement which must be followed by action on both sides to bring the conflict to a definitive end; urges the Malian ...[+++]

7. se félicite de la signature de l'accord préliminaire à l'élection présidentielle et aux pourparlers inclusifs de paix au Mali le 18 juin 2013 entre les autorités maliennes et les groupes armés d'insurgés du nord du Mali et salue, en particulier, l'engagement de toutes les parties signataires de mettre fin à tout acte de violation des droits de l'homme; adhère à leur engagement en faveur de l'unité, du dialogue et du rétablissement de l'ordre constitutionnel; reconnaît néanmoins qu'il s'agit d'un accord préliminaire devant être suivi d'actions par les deux parties afin de mettre un terme définitif au conflit; exhorte les autorités m ...[+++]


7. Welcomes the fact that a peace accord was signed in Mali on 18 June 2013 in order to pave the way for the successfully held presidential election and for peace negotiations between the Malian authorities and armed insurgent groups in northern Mali, and that the signatories have all promised to end human rights violations in every form; embraces their commitment to unity, dialogue and the restoration of constitutional order; recognises, nevertheless, that this is a preliminary agreement which must be followed by action on both sides to bring the conflict to a definitive end; urges the Malian ...[+++]

7. se félicite de la signature de l'accord préliminaire à l'élection présidentielle et aux pourparlers inclusifs de paix au Mali le 18 juin 2013 entre les autorités maliennes et les groupes armés d'insurgés du nord du Mali et salue, en particulier, l'engagement de toutes les parties signataires de mettre fin à tout acte de violation des droits de l'homme; adhère à leur engagement en faveur de l'unité, du dialogue et du rétablissement de l'ordre constitutionnel; reconnaît néanmoins qu'il s'agit d'un accord préliminaire devant être suivi d'actions par les deux parties afin de mettre un terme définitif au conflit; exhorte les autorités m ...[+++]


However, there appeared groups of armed insurgents whose aim was to disrupt the newly formed Government of Iraq by murdering its new leaders as well as highly educated classes in the government.

Cependant, on a vu apparaître des groupes d'insurgents armés dont l'objectif était de déséquilibrer le gouvernement irakien nouvellement formé en assassinant ses nouveaux chefs ainsi que les membres des classes instruites faisant partie du gouvernement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. whereas several armed groups and notably the Moro Islamic Liberation Front (MILF) have been combating government troops in the south of the country since 1969, in one of country-regionAsia's longest-running insurgencies,

A. considérant que plusieurs groupes armés, en particulier le Front islamique de libération moro (MILF), combattent les troupes gouvernementales dans le sud du pays depuis 1969 et qu'il s'agit là de l'une des plus anciennes insurrections d'Asie,


However, we are under no illusions that so long as certain arms manufacturing nations remain outside the scope of international treaties, then oppressive governments, terrorists and insurgents and other organised criminal groups will continue to have easy access to weaponry.

Nous ne nous faisons cependant pas d’illusions et savons que, tant que certains pays producteurs d’armes resteront en dehors du champ d’application des traités internationaux, des gouvernements oppresseurs, des terroristes, des insurgés et d’autres groupes criminels organisés continueront à pouvoir se procurer des armes aisément.


The ceasefires agreed with many of the ethnic insurgent groups have increased the stability of the country and the Council notes that other insurgent groups have indicated a willingness to enter into discussions aimed at ending the armed conflicts.

Les cessez-le-feu conclus avec une grande partie des groupes ethniques insurgés ont renforcé la stabilité du pays et le Conseil note que d'autres groupes insurgés se sont montrés disposés à engager des discussions visant à mettre fin aux conflits armés.


It is only irresponsible armed forces such as those in former Yugoslavia and armed groups of non-state actors engaged in civil war and insurgency that continue to use these dreadful weapons.

Seules des forces armées irresponsables comme on en trouve dans l'ex-Yougoslavie et des groupes armés non légitimes engagés dans des conflits civils ou insurrectionnels continuent à employer ces armes redoutables.


Honourable senators, the situation of young Canadians under the age of 18 who join the Armed Forces is totally different from the practice of forcibly recruiting child soldiers into regular or insurgent armed groups in other parts of the world.

Honorables sénateurs, la situation des jeunes Canadiens de moins de 18 ans qui joignent les Forces armées n'a rien à voir avec la pratique qui consiste à recruter de force des enfants pour les intégrer à l'armée régulière ou à des groupes armés rebelles, comme c'est le cas dans de nombreuses régions du monde.


Paramilitaries, meanwhile, view the union movement as an ally of the armed insurgents, whereas certain insurgent groups consider as traitors those who choose political options rather than armed struggle or those who do not share the political proposals or methods of the struggle.

Les paramilitaires, pour leur part, considèrent le mouvement syndical comme l'allié des insurgés armés alors que certains groupes insurgés considèrent comme des traîtres ceux qui choisissent une idéologie politique plutôt que la lutte armée, ou ceux qui ne partagent pas leurs propositions politiques ou leurs méthodes de lutte.




D'autres ont cherché : mexico armed insurgent groups     Mexico Armed Insurgent Groups     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Mexico Armed Insurgent Groups' ->

Date index: 2021-05-15
w