I have clients who’ve been waiting since 2009, early 2010 to have their hearing, and I represent many claimants from, let’s say Africa, the Mid East countries, who base their claim on gender violence or Christian persecution in certain Middle East countries, and they have to wait, because the system is so clogged up with what I consider to be unfounded claims from citizens of safe country of origin.
Certains de mes clients attendent leur audience depuis 2009 ou le début de 2010. Je représente également de nombreux demandeurs d’asile de l’Afrique et de pays du Moyen-Orient, par exemple, dont la demande repose sur la violence fondée sur le sexe ou la persécution de chrétiens dans certains pays du Moyen-Orient. Ils doivent attendre, car le système est trop engorgé par ce que je considère des demandes d’asile infondées de citoyens venant de pays d’origine sûrs.