Given that the U.S. market is ten times bigger than the Canadian market, my first priority would be to make sure that it was suitable and attractive in the U.S. Mr. Peter Miller (Vice-President, Planning and Regulatory Affairs, CHUM Television): Mr. Abbott, I would like to add to that and situate this in the context of the discussions and meetings you've been having over the last year about the state of the broadcasting system and some of the challenges that have been presented to you in terms of improving local programming and regional programming, challenges facing Canadian drama.
Étant donné que le marché américain est 10 fois plus grand que le marché canadien, ma priorité serait de m'assurer que la programmation serait attrayante pour le marché américain. M. Peter Miller (vice-président, Planification et Affaires réglementaires, Télévision CHUM): Monsieur Abbott, j'aimerais ajouter à ce que vient de dire mon collègue et situer la discussion dans le contexte des audiences que vous tenez depuis un an sur l'état du système de radiodiffusion et de certains défis en ce qui concerne l'amélioration de la programmation locale et régionale, des difficultés auxquelles se heurte la production dramatique canadienne.