2. Urges the Commission to submit a proposal by July 2005 to strengthen the role of producer organisations in the management of the markets, and to introduce, in the context of the conditions governing recognition and operation, greater flexibility and subsidiarity for the Member States; calls on the Commission and the Member States to eliminate the barriers caused by misinterpretation in a number of Member States, where the minimum period of membership of a producer organisation is three years;
2. demande instamment à la Commission de présenter d'ici à juillet 2005 une proposition visant à renforcer le rôle des organisations de producteurs dans la gestion des marchés et d'introduire, en ce qui concerne les conditions de reconnaissance et de fonctionnement, plus de souplesse et plus de subsidiarité au
bénéfice des États membres; invite la Commission et les États membres à éliminer les obstacles causés par des interprétations erronées dans un certain nombre d'États membres, où la
durée d'affiliation minimale à une organisation ...[+++]de producteurs est de trois ans;