On
the other hand, we also believe that people should be able to put forward a patent claim in their own language. We then believe that it should be translated into all the other languages – not the whole process but just, as it says in Amendment No 20(c), "issued in the language of su
bmission and in the official language in which the procedure has been carried out, accompanied by translation of the pat
ent claims and of a short abstract ...[+++]in the other official languages of the Community", and then paragraph (d), "translations shall be performed by the Translation Centre for the bodies of the European Union and costs borne by the European Union".D'autre part, nous pensons également que les citoyens devraient pouvoir avancer une reve
ndication de brevet dans leur propre langue, et que celle-ci soit ensuite traduite
dans toutes les autres langues - non pas le processus complet, mais juste, comme le dit l'amendement 20, paragraphe c : "le brevet communautaire est consigné
dans la langue de soumission et
dans la langue officielle dans laquelle la procédure de demande s'est déroulée ; il doit être accompagné des traductions des revendicati
...[+++]ons et d'un résumé dans les autres langues officielles de la Communauté européenne", et ensuite, comme il est stipulé dans le paragraphe d, "les traductions sont effectuées par le Centre de traduction des organes de l'Union européenne, qui en supporte les frais".