However, we also have some absurd opposition, Commissioner; we accept that we have to supervise and monitor engines, materials and equipment, but we do not agree to supervise the working of the most important factor in shipping, i.e. the people who work in the industry.
Il est cependant insensé, Madame la Commissaire, qu’on oppose une résistance dans le domaine suivant : alors que nous admettons que l’on doit superviser, contrôler les machines, les matières, l’équipement, nous n’admettons pas que l’on contrôle et supervise le fonctionnement du facteur le plus important pour le trafic maritime, à savoir ceux-là mêmes qui travaillent à bord.