We are forced to note, however, that, with regard to Iraq, voices are currently divided between those who are opposed to a
ny kind of military action or threat; those who, along
side the Americans, seem determined to take military action in the next few days and those, myself included, who are a majority within the Group of th
e European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, who ask that we only resort to war w
...[+++]hen we have exhausted all diplomatic means of persuading Saddam Hussein to give in and of forcing him to abandon all his projects for the development and production of weapons of mass destruction.Or, force est bien de constater que, concernant l'Irak, les voix demeurent aujourd'hui discordantes entre ceux qui sont opposés à toute f
orme de menace ou d'action militaire ; ceux qui, aux côtés des Américains, semblent résolus à passer dans les jours à venir à cette action militaire et ceux, dont je suis, majoritaires a
u sein du groupe du parti populaire européen, qui demandent que l'on ne se résolve à la guerre que lorsque l'on aura épuisé tous les moyens diplomatiques pour faire céder Saddam Hussein et le contraindre à abandonner
...[+++] tous ses projets de développement et de production d'armes de destruction massive.