Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angular case motion sensitivity
Motion for a non-suit
Motion of no-case to answer
No-case to answer

Traduction de «Motion no-case to answer » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
motion for a non-suit | motion of no-case to answer

motion de non-lieu




angular case motion sensitivity

sensibilité au déplacement du boitier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Girard: With respect to the various situations you have described, in some cases the answer will be yes, but in most cases the answer will be no. If the police advise us that your vehicle is stolen, that is one of the objects of this bill, the recovery of stolen property.

M. Girard: En ce qui concerne les diverses situations que vous avez décrites, cela arrivera parfois, mais le plus souvent, la réponse est non. Évidemment, si la police nous avise que le véhicule a été volé, nous agirons puisque c'est l'un des objectifs du projet de loi à l'étude, c'est-à-dire de retrouver les biens volés.


In that case, the answer to that would be no.

Dans ce cas, ma réponse est non.


It must be borne in mind that, as is apparent from the case-law, according to Article 76(1) of Regulation No 207/2009, examiners and the Boards of Appeal of OHIM are required to examine the facts of their own motion.

Il convient de rappeler que, ainsi qu’il ressort de la jurisprudence, selon l’article 76, paragraphe 1, du règlement no 207/2009, les examinateurs et les chambres de recours de l’OHMI doivent procéder à l’examen d’office des faits.


Moreover, a selection board cannot be required, in giving reasons for a decision not to admit a candidate to a test, to specify which of the candidate’s answers were judged inadequate or to explain why those answers were considered inadequate; such detailed reasons are not necessary to enable the candidate to determine whether or not it is appropriate to lodge a complaint or, if need be, to bring an action, or to enable the Court to exercise its power of review (judgments of 14 July 1995 in Case T‑291/94 Pimley-Smith v Commission, pa ...[+++]

En outre, un jury n’est pas tenu, en motivant une décision de ne pas admettre un candidat à une épreuve, de préciser lesquelles des réponses dudit candidat ont été jugées insuffisantes ou d’expliquer pourquoi ces réponses ont été jugées insuffisantes, car un tel degré de motivation n’est pas nécessaire pour permettre au candidat d’apprécier l’opportunité de l’introduction d’une réclamation ou, le cas échéant, d’un recours ou pour permettre au juge d’exercer son contrôle juridictionnel (arrêts du Tribunal de première instance du 14 juillet 1995, Pimley-Smith/Commission, T‑291/94, points 63 et 64, et Konstantopoulou/Cour de justice, précit ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It should be added that, in so far as it is admissible, the present dispute is not a dispute of a financial character within the meaning of Article 91(1) of the Staff Regulations, and the Tribunal does not therefore have unlimited jurisdiction in this case, which prevents it from examining whether it is necessary for it, of its own motion, to order the defendant to pay compensation for the damage caused by the defendant’s wrongful act (see, to that effect, judgment of 20 May 2010 in Case C-583/08 P Gogos v Commission, paragraph 44).

Il convient d’ajouter que, pour autant qu’il est recevable, le présent litige n’est pas un litige à caractère pécuniaire au sens de l’article 91, paragraphe 1, du statut, et que, par conséquent, le Tribunal ne dispose pas en l’espèce d’une compétence de pleine juridiction, ce qui l’empêche d’examiner s’il y aurait lieu de condamner d’office la partie défenderesse au paiement d’une indemnité pour le préjudice causé par sa faute (voir en ce sens arrêt de la Cour du 20 mai 2010, Gogos/Commission, C-583/08 P, point 44).


Therefore, the General Court must examine, of its own motion, whether the action was brought within the prescribed period (Joined Cases T‑142/01 and T‑283/01 OPTUC v Commission [2004] ECR II‑329, paragraph 30 and the case-law cited).

Dès lors, il appartient au Tribunal d’examiner, même d’office, si le recours a été introduit dans les délais prescrits (voir arrêt du Tribunal du 28 janvier 2004, OPTUC/Commission, T‑142/01 et T‑283/01, Rec. p. II‑329, point 30, et la jurisprudence citée).


The Commission considers that Ms Cresson has a case to answer with regard to the offering and/or granting of contracts by the Commission to two of her associates.

La Commission estime que Mme Cresson doit s'expliquer sur les contrats de la Commission offerts et/ou obtenus par deux de ses collaborateurs.


Why are you not dropping the charges, since the Belgian magistrates have decided that there is no case to answer?

Pourquoi n'abandonnez-vous pas les charges, après le non-lieu des magistrats belges?


The Court ruled specifically in Case C-618/10 referring to Case C-473/00 that the principle of effectiveness precludes national legislation which does not allow the responsible court in the case where a consumer has not lodged an objection, to assess of its own motion, even though it already has the legal and factual elements necessary for that task available to it, whether a term relating to interest on late payments contained in ...[+++]

La Cour a expressément jugé dans l’affaire C-618/10, en faisant référence à l’affaire C-473/00, que le principe d’effectivité s’opposait à une réglementation nationale ne permettant pas à la juridiction compétente, en l'absence d'opposition formée par un consommateur, d’apprécier d’office, alors même qu'elle dispose déjà des éléments de droit et de fait nécessaires à cet effet, le caractère abusif d’une clause d'intérêts moratoires contenue dans un contrat conclu entre un professionnel et ce consommateur.


If the honourable senator asks if we are satisfied with the level of human rights in every case, the answer of course is no. However, many areas of contact will move the goalposts closer in the whole area of human rights.

Si le sénateur demande si nous sommes toujours satisfaits du bilan de la Chine en ce qui concerne le respect des droits de la personne, la réponse est non. Toutefois, la diversité de nos contacts nous permettra d'améliorer ce bilan.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Motion no-case to answer' ->

Date index: 2021-03-11
w