Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
NGO World Forum on the International Year of the Family

Traduction de «NGO World Forum on the International Year the Family » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
NGO World Forum on the International Year of the Family

Forum mondial des organisations non gouvernementales sur l'Année internationale de la famille
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 2000, some 65% of EC humanitarian assistance was used to finance NGOs projects, 20% was channelled through the UN family (of which 5% to the World Food Programme) and some 15% via the Red Cross movement and other international organisations.

En 2000, 65% environ de l'aide humanitaire de la CE ont été utilisés pour financer des projets d'ONG, 20% ont été acheminés par l'intermédiaire d'organismes des Nations unies (dont 5% en faveur du Programme alimentaire mondial) et quelque 15% par la Croix-Rouge et d'autres organisations internationales.


F. whereas the World Bank and the International Monetary Fund estimate that almost 40% of Afghanistan's GDP is opium-related, and whereas the UNODC estimates that 3.3 million people (out of a population of over 31 million) are engaged in the poppy sector, producing an income of USD 1 965 a year per family,

F. considérant que la Banque mondiale et le Fonds monétaire international estiment que près de 40% du produit intérieur brut de l'Afghanistan est lié à l'opium et que l'ONUDC estime que trois millions trois cent mille personnes (sur une population de plus de 31 millions d'âmes) travaillent dans le secteur du pavot, génèrent un revenu de 1 965 USD par an et par famille,


F. whereas the World Bank and the International Monetary Fund estimate that almost 40% of Afghanistan's GDP is opium-related, and whereas the UNODC estimates that 3.3 million people (out of a population of over 31 million) are engaged in the poppy sector, producing an income of US$1,965 a year per family,

F. considérant que la Banque mondiale et le Fonds monétaire international estiment que près de 40% du produit intérieur brut de l'Afghanistan est lié au pavot et que l'ONUDC estime que 3 300 000 personnes (sur une population de plus de 31 millions d'âmes) travaillent dans le secteur du pavot, lequel génère un revenu de 1 965 dollars USD par an et par famille,


F. whereas the World Bank and the International Monetary Fund estimate that almost 40% of Afghanistan's GDP is opium-related, and whereas the UNODC estimates that 3.3 million people (out of a population of over 31 million) are engaged in the poppy sector, producing an income of USD 1 965 a year per family,

F. considérant que la Banque mondiale et le Fonds monétaire international estiment que près de 40% du produit intérieur brut de l'Afghanistan est lié à l'opium et que l'ONUDC estime que trois millions trois cent mille personnes (sur une population de plus de 31 millions d'âmes) travaillent dans le secteur du pavot, génèrent un revenu de 1 965 USD par an et par famille,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On the other hand, the World Social Forum does not just consist of NGOs, it also includes parliamentarians – the Parliamentarians’ Forum – and local elected representatives, of which there were also many this year, who have discussed district and local authority policies in response to the challenges we are facing.

D’autre part, le Forum social mondial, ce ne sont pas seulement des ONG, ce sont aussi des parlementaires - le Forum des parlementaires - des élus locaux, en nombre aussi cette année, qui ont discuté des politiques des communes, des collectivités locales pour répondre aux défis auxquels nous sommes confrontés.


In 2000, some 65% of EC humanitarian assistance was used to finance NGOs projects, 20% was channelled through the UN family (of which 5% to the World Food Programme) and some 15% via the Red Cross movement and other international organisations.

En 2000, 65% environ de l'aide humanitaire de la CE ont été utilisés pour financer des projets d'ONG, 20% ont été acheminés par l'intermédiaire d'organismes des Nations unies (dont 5% en faveur du Programme alimentaire mondial) et quelque 15% par la Croix-Rouge et d'autres organisations internationales.


The Davos World Economic Forum clearly continues to attract an international elite, mainly from the world of business, but also from politics, the media, NGOs from now on, universities and religious groups.

Il est clair que le Forum économique mondial de Davos continue à attirer une élite internationale issue principalement du milieu des affaires, mais aussi de la politique, des médias, des ONG désormais, des universités et des groupes religieux.


The Commission also proposes that the High Level Group holds meetings at least once a year, with the representatives of people with disabilities such as the European Disability Forum, as well as with the representatives of the other various stakeholders involved in the field of disability such as the Platform of European Social NGOs, the representatives of families of people with disabiliti ...[+++]

La Commission propose également que le groupe de haut niveau rencontre au moins une fois par an les représentants des associations des personnes handicapées telles que le Forum européen des personnes handicapées ainsi que les représentants des autres parties concernées par le handicap telles que la Plate-forme européenne des ONG du secteur social, les représentants des familles de personnes handicapées, le Lobby européen des femmes, l'Association européenne des prestataires de services et la Plate-forme européenne pour la réadaptation ...[+++]


Ms. Beth Phinney (Hamilton Mountain, Lib.): Mr. Speaker, 1994 was declared the International Year of the Family. The theme as defined by the United Nations is Family, Resources and Responsibilities in a Changing World.

Mme Beth Phinney (Hamilton Mountain, Lib.): Monsieur le Président, les Nations Unies ont proclamé 1994 Année internationale de la famille et lui ont donné pour thème «Les ressources et les responsabilités de la famille dans un monde en mutation».


Mrs. Christiane Gagnon (Québec): Mr. Speaker, a survey conducted by the Quebec Office for the International Year of the Family as part of the Tax and the Family Forum showed that 80 per cent of Quebecers believe that the government should do more to develop child care services.

Mme Christiane Gagnon (Québec): Monsieur le Président, dans le cadre du Forum sur la fiscalité des familles, un sondage réalisé par le Bureau québécois de l'année internationale de la famille démontre que 80 p. 100 des Québécois et des Québécoises pensent que le gouvernement devrait intervenir davantage pour développer les services de garde.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'NGO World Forum on the International Year the Family' ->

Date index: 2023-01-09
w