For an organization like the National Council of Women, the cutbacks, quite simply.If the applications are being governed by the guidelines that we have seen, it means we will not have funds, and not be able to access funds, to do research on issues like maintaining the health of elderly women, many of whom happen to belong to groups that are still doing the volunteer work that is unpaid, uncounted, and not acknowledged in Canada's gross domestic product.
Pour une organisation comme le Conseil national des femmes, les compressions, tout simplement.Si les demandes sont régies par les lignes directrices dont nous avons pris connaissance, cela signifie que nous n'aurons aucune aide financière et que nous ne serons pas en mesure d'accéder à une aide financière pour faire de la recherche sur des questions comme le maintien de la santé des femmes âgées, dont un grand nombre se trouvent à appartenir à des groupes qui continuent de faire du travail bénévole qui n'est pas rémunéré, qui n'est pas compté et qui n'est pas reconnu dans le produit intérieur brut du Canada.