Therefore, one would say, " Right, this is not a unionized police force; this is a paramilitary organization" . As such, it has to take from the top down, in a structured way, how it will develop its leaders, what they will get in terms of information, how it will adjust to what civil society wants of it these days, and, in fact, how to get ahead of the game and become the value-added asset to our nation with regard to its continued security and advancement.
On pourrait donc dire qu'il ne s'agit pas d'une force policière syndiquée, mais d'une organisation paramilitaire, et qu'elle doit donc déterminer à partir du sommet, de façon structurée, comment elle va modeler ses dirigeants, quel genre d'information ils vont recevoir, comment elle va s'ajuster à ce que la société civile attend d'elle à un moment donné et, en fait, comment être à l'avant-garde et devenir un élément à valeur ajoutée de notre pays relativement au maintien de sa sécurité et de ses progrès.