Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CAP
CIMI
Church Agency for Indigenous Affairs
Congress of Aboriginal Peoples
Manitoba Advisory Council on the Status of Women
Manitoba Women's Advisory Council
Native Council of Canada
Native Council of Manitoba
Native Missionary Council

Vertaling van "Native Council Manitoba " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Manitoba Women's Advisory Council [ Manitoba Advisory Council on the Status of Women ]

Conseil consultatif des femmes du Manitoba [ Conseil consultatif manitobain de la situation de la femme ]


Congress of Aboriginal Peoples [ CAP | Native Council of Canada ]

Congrès des Peuples Autochtones [ Conseil national des autochtones du Canada ]


Church Agency for Indigenous Affairs | Native Missionary Council | CIMI [Abbr.]

Conseil indigène missionnaire | Conseil indigéniste missionnaire | CIM [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Are there any comments on these suggestions: Labrador Inuit Association, Native Council of Nova Scotia, Manitoba Cattle Producers Association, Danusia Orleanovich, Earl Campbell, Saskatchewan Wildlife Federation?

Y a-t-il des commentaires sur l'une ou l'autre des propositions: Association des Inuits du Labrador, Native Council of Nova Scotia, Association des éleveurs de bétail du Manitoba, Danusia Orleanovich, Earl Campbell, Saskatchewan Wildlife Federation?


Couchiching First Nation - Fort Frances, Ontario Tungasuvvingat Inuit - Ottawa, Ontario Enaahtig Healing Lodge and Learning Center - Victoria Harbour, Ontario The Healing Drum Society - Yellowknife, Northwest Territories Wapiimoostoosis Healing Center - Lebret, Saskatchewan St. Paul Treatment Center - Cardston, Alberta Inter Tribal Health Authority - Nanaimo, British Columbia Tsow-Tun Le Lum Society - Lantzville, British Columbia Waseskun House — Kahnawake, Quebec Mawiw Council of First Nations — Fredericton, New Brunswick Native Alcohol & Drug Abus ...[+++]

Première nation de Couchiching — Fort Frances (Ontario) Tungasuvvingat Inuit — Ottawa (Ontario) Pavillon de guérison et centre d'apprentissage Enaahtig — Victoria Harbour (Ontario) La Société du tambour de guérison — Yellowknife (Territoires du Nord-Ouest) Centre de guérison Wapiimoostoosis — Lebret (Saskatchewan) Centre de traitement St. Paul — Cardston (Alberta) Autorité sanitaire intertribale — Nanaimo (Colombie-Britannique) Société Tsow-Tun Le Lum — Lantzville (Colombie-Britannique) Maison Waseskun — Kahnawake (Québec) Conseil des Premières nations Mawiw — Fredericton (Nouveau- Brunswick) Association autochtone de counselling en toxicomanie de la Nouvell ...[+++]


I especially want to note the impact that these cuts will have on organizations in my constituency, including the Manitoba Métis Federation and the Native Addictions Council of Manitoba.

Je veux surtout souligner les répercussions qu'auront ces coupes sur les organisations oeuvrant dans ma circonscription, notamment la Fédération des Métis du Manitoba et le Native Addictions Council of Manitoba.


The list continues: Promotion handicap Estrie Inc. Also on the list are: Provincial Association of Transition Houses and Services of Saskatchewan; Provincial Council of Women of Manitoba, Inc.; Public Service Alliance of Canada; Quebec Community Groups Network; Quebec English School Boards Association; Quebec Native Women. In French, this is Femmes Autochtones du Québec.

La liste continue: Promotion handicap Estrie Inc. Je continue la liste: la Provincial Association of Transition Houses and Services of Saskatchewan; le Provincial Council of Women of Manitoba, Inc.; l'Alliance de la Fonction publique du Canada; le réseau des groupes communautaires du Québec; la Quebec English School Boards Association; l'Association des femmes autochtones du Québec inc. En français, il s'agit de Femmes Autochtones du Québec.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In fact, according to the Métis National Council and the Manitoba Keewatinowi Okimakanak, it would appear that only the native governments included in Bill C-49 will be able to establish environmental management programs in cooperation with the federal and provincial governments.

En fait, selon le Ralliement national des Métis et la Manitoba Keewatinowi Okimakanak, il semblerait que seuls les gouvernements autochtones qui sont inclus dans le projet de loi C-49 pourront mettre sur pied des programmes de gestion de l'environnement en coopération avec les gouvernements fédéral et provinciaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Native Council Manitoba' ->

Date index: 2021-05-16
w