Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
New Agenda for the Development of Africa in the 1990s

Vertaling van "New Agenda for the Development Africa in the 1990s " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
New Agenda for the Development of Africa in the 1990s

Nouveau programme de développement de l'Afrique pour les années 1990


United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s

Nouvel agenda des Nations Unies pour le développement de l'Afrique


Trust Fund for Support of the Implementation of the New Agenda for the Development of Africa in the 1990s and the Tokyo Declaration on African Development

Fonds d'affectation spéciale pour l'appui à l'exécution du nouvel Ordre du jour pour le développement de l'Afrique dans les années 90 et l'application de la Déclaration de Tokyo sur le développement de l'Afrique


United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s | UN/NADAF [Abbr.]

Nouvel ordre du jour des Nations unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90


United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s

Nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90


Ad Hoc Committee of the Whole of the General Assembly for the Mid-term Review of the Implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s

Comité ad hoc plénier de l'Assemblée générale pour l'examen à mi-parcours de la mise en œuvre du nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
21. Concludes that an intensification of efforts is needed in order to accelerate the achievement of the MDGs in Africa by the target date of 2015; calls on the Commission to take the Post-2015 Development Agenda and the negotiations on the Sustainable Developments Goals (SDG) once adopted into account as a basis for the CoA performance audit; wel ...[+++]

21. est donc d'avis qu'il y a lieu d'intensifier les efforts en vue d'accélérer la réalisation des OMD en Afrique d'ici à l'échéance de 2015; demande à la Commission de tenir compte du programme de développement pour l'après-2015 et des négociations sur les objectifs de développement durable (ODD) une fois adoptés, comme bases pour l'audit de la performance réalisé par la Cour des comptes; salue le fait que les FED, qui constituent le principal vecteur de l'aide de l'Union en matière de coopération au développement au bénéfice des É ...[+++]


21. Concludes that an intensification of efforts is needed in order to accelerate the achievement of the MDGs in Africa by the target date of 2015; calls on the Commission to take the Post-2015 Development Agenda and the negotiations on the Sustainable Developments Goals (SDG) once adopted into account as a basis for the CoA performance audit; wel ...[+++]

21. est donc d'avis qu'il y a lieu d'intensifier les efforts en vue d'accélérer la réalisation des OMD en Afrique d'ici à l'échéance de 2015; demande à la Commission de tenir compte du programme de développement pour l'après-2015 et des négociations sur les objectifs de développement durable (ODD), comme bases pour l'audit de la performance réalisé par la Cour des comptes; salue le fait que les FED, qui constituent le principal vecteur de l'aide de l'Union en matière de coopération au développement au bénéfice des États ACP, représe ...[+++]


' This was in stark contrast to the proclamations that had been made in Genoa at the G8 summit just a few months before, when the G8 announced it was taking on Africa's development as part of its agenda and that it wanted to work toward a new partnership for African development.

Voilà qui contraste nettement avec ce qui avait été proclamé à Gênes au sommet du G8 quelques mois plus tôt seulement, lorsque le G8 avait annoncé qu'il intégrait le développement de l'Afrique à son agenda et qu'il voulait travailler pour un nouveau partenariat en faveur du développement de l'Afrique.


I think there is recognition that more can be done. The Prime Minister has made it very clear that in terms of Canada's G-8 presidency next year, while terrorism will occupy an important space in the G-8 agenda, first and foremost on the Prime Minister's agenda is Africa. He wants to put Africa there because he feels very strong ...[+++]

Le premier ministre a indiqué très clairement que lorsque le Canada assumera la présidence du G-8 l'année prochaine, même si le terrorisme continuera d'occuper une place importante dans la liste des priorités du G-8, il veut placer l'Afrique en haut de la liste, car il y tient personnellement et parce que c'est une décision qui a été prise par les leaders du G-8 à Gênes l'été dernier; il faut mettre davantage l'accent sur la nouvelle initiative africaine élaborée au cours de l'an passé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. Calls on the EU and the US to make the Millennium Development Goals (MDGs) the heart of international development policy; urges the Council, the Commission, the Member States and the US to scale up their assistance to developing countries in order to maintain the credibility of their commitments to increase aid; recognises the increased commitment of the US to development aid in general and to Africa in particular; urges the US President to use his last year in office to aim for ambitious outcomes for the G8 meeting in Japan and the UN MDGs summ ...[+++]

15. invite l'Union européenne et les États-Unis à placer les OMD au centre de la politique internationale de développement; prie instamment le Conseil, la Commission, les États membres et les États-Unis d'accroître leur aide aux pays en développement, afin de préserver leur crédibilité, étant donné qu'ils se sont engagés à augmenter cette aide; reconnaît l'engagement plus marqué des États-Unis en faveur de l'aide au développement en général et de l'aide à l'Afrique en particulier; prie instamment le président a ...[+++]


In the discussions on both education and infectious diseases, the EC priority has been to push a strong development agenda:, by stepping up the fight against diseases like AIDS, tuberculosis and malaria which have such a disproportionate and deadly impact on Africa; and by endorsing new forms of education co-operation between and among developing and developed countries.

Tant dans les discussions sur l'éducation que dans celles portant sur les maladies infectieuses, la priorité de la CE a été de promouvoir un programme de développement solide, grâce à l'intensification de la lutte contre des maladies comme le sida, la tuberculose et le paludisme, qui ont des effets aussi disproportionnés et mortels sur l'Afrique, et à l'adoption de nouvelles formes de coopération en matière d'éducation entre et dans les pays en développement et les pays développés.


So this starting point alone gets us nowhere, which is why I am so grateful to the rapporteur for including mainly structural improvements in his proposals, for suggesting that we move the discussion in a new direction, that we develop structural relations with the United States over and above NATO, which was one of the intentions of the transatlantic agenda in the early and mid-1990s.

Cela signifie que ce point de départ seul ne nous amène pas à progresser ; c'est pourquoi je remercie autant le rapporteur d'avoir intégré dans ses propositions en particulier des améliorations structurelles, d'avoir proposé en outre que nous ouvrions la discussion dans une toute nouvelle direction, que nous développions au-delà de l'OTAN des relations structurelles avec les États-Unis, comme cela avait été également partiellement évoqué au début et au milieu des années 90 dans le cadre de l'agenda transatlantique.


So this starting point alone gets us nowhere, which is why I am so grateful to the rapporteur for including mainly structural improvements in his proposals, for suggesting that we move the discussion in a new direction, that we develop structural relations with the United States over and above NATO, which was one of the intentions of the transatlantic agenda in the early and mid-1990s.

Cela signifie que ce point de départ seul ne nous amène pas à progresser ; c'est pourquoi je remercie autant le rapporteur d'avoir intégré dans ses propositions en particulier des améliorations structurelles, d'avoir proposé en outre que nous ouvrions la discussion dans une toute nouvelle direction, que nous développions au-delà de l'OTAN des relations structurelles avec les États-Unis, comme cela avait été également partiellement évoqué au début et au milieu des années 90 dans le cadre de l'agenda transatlantique.


This would fit in with the agenda item on building a new partnership for sustainable development in Africa.

Cela cadrerait avec l'établissement d'un nouveau partenariat pour le développement durable en Afrique, qui est l'un des points à l'ordre du jour.


During this time, one of the main topics on the agenda is the new partnership for development in Africa, or NEPAD, an initiative by African leaders to address the underdevelopment of Africa.

L'un des principaux sujets à l'ordre du jour est le Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique, créé par des dirigeants africains pour lutter contre le sous-développement en Afrique.




Anderen hebben gezocht naar : un nadaf     New Agenda for the Development Africa in the 1990s     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'New Agenda for the Development Africa in the 1990s' ->

Date index: 2023-07-15
w