The new provisions for polling day and advance poll registration prohibit, among other things, knowingly applying to be registered on polling day in a name that is not one’s own, knowingly applying to be registered (without authorization) in a polling division in which one is not ordinarily resident, and applying to be registered to vote in an electoral district knowing that one is not qualified to vote or not entitled to vote in that electoral district.
Ces nouvelles dispositions interdisent à quiconque, entre autres, de demander sciemment à être inscrit le jour du scrutin sous un nom qui n’est pas le sien, de demander sciemment (sans autorisation) à être inscrit dans une section de vote dans laquelle il ne réside pas habituellement, et de demander à être inscrit pour voter dans une circonscription, sachant qu’il n’a pas qualité d’électeur ou est inhabile à voter dans la circonscription.