(4) The Minister, on the request of the Board, may, in wri
ting, authorize any officer of the Board to exercise the powers conferred by subsection (1) in respect of any particular employee or employees named or described in the authorization and to admini
ster or receive any oath, solemn affirmation or statutory declaration required to be given pursuant to this section in respect thereof, and, on entering any premises or place referred to in that subsection, the officer shall, if so requested, p
...[+++]roduce the authorization to the person in charge of the premises or place.(4) Le ministre peut
, à la demande de l’Office, autoriser par écrit un fonctionnaire de celui-ci à exercer les pouvoirs prévus au paragraphe (1) à l’égard de tout em
ployé nommé ou visé dans l’autorisation, de même qu’à faire prêter les serment
s ou à recevoir les affirmations ou déclarations solennelles exigés en application du présent article; ce fonctionnaire doit, sur demande, lorsqu’il pénètre dans les lieux ou locaux visés à c
...[+++]e paragraphe, présenter cette autorisation au responsable.