Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canadian Cancer Society Research Institute
IOI
IOIC
International Ocean Institute
International Ocean Institute
International Oceans Institute of Canada
NCIC
National Cancer Institute of Canada
Oceans Institute of Canada
Treaty System of Ocean Institutions

Traduction de «Oceans Institute Canada » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
International Oceans Institute of Canada [ IOIC | Oceans Institute of Canada | International Institute for Transportation and Ocean Policy Studies ]

Institut international canadien des océans [ Institut canadien des océans | International Institute for Transportation and Ocean Policy Studies ]


International Ocean Institute (IOI)

Institut international de l'océan


International Ocean Institute | IOI [Abbr.]

Institut international de l'océan | IOI [Abbr.]


Treaty System of Ocean Institutions

Système d'institutions créées par le traité s'occupant des océans


International Ocean Institute

Institut international de l'océan


Canadian Cancer Society Research Institute | National Cancer Institute of Canada | NCIC [Abbr.]

Institut de recherche de la Société canadienne du cancer | Institut national du cancer du Canada | INCC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 1990, we hired the Oceans Institute Of Canada to produce the document called Managing Fisheries Resources beyond 200 Miles: Canada's Options to Protect Northwest Atlantic Straddling Stocks.

En 1990, nous avons retenu les services de l'Institut canadien des océans afin de produire un document intitulé Managing Fisheries Resources beyond 200 Miles: Canada's Options to Protect Northwest Atlantic Straddling Stocks.


([9]) Oceans Institute of Canada, Managing Fishery Resources Beyond 200 Miles: Canada’s Options to Protect Northwest Atlantic Straddling Stocks, Report prepared for the Fisheries Council of Canada, January 2000.

([9]) Institut canadien des océans, Managing Fishery Resources Beyond 200 Milles: Canada’s Options to Protect Northwest Atlantic Straddling Stocks, Rapport préparé par le Conseil canadien des pêches, janvier 2000.


Prepared for the Fisheries Council of Canada and written by Douglas M. Johnston, Aldo Chircop and Hugh R. Williamson, the document is a sequel to a 1990 study for the FCC by the Oceans Institute of Canada.

Produit pour le Conseil des pêches du Canada (CPC) et rédigé par Douglas Johnston, Aldo Chircop et Hugh R. Williamson, ce document fait suite à étude que l’institut avait produite pour le CPP en 1990.


In criticizing the wording of this clause and recommending that " may" be changed to the mandatory " shall," the Oceans Institute of Canada has stated:

En critiquant ce libellé et en recommandant que le mot «peut» soit remplacé par quelque chose de plus fort, comme «doit», l'Institut canadien des océans déclarait:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
At that point in time, we entered into a contract with the International Oceans Institute of Canada, which was housed in Dalhousie, to produce this report called ``Managing Fisheries Resources Beyond 200 Miles: Canada's Options to Protect North Atlantic Straddling Stocks'. '

À ce moment-là, nous avons conclu un marché avec l'Institut canadien des océans (l'ICO), situé à l'Université Dalhousie, pour élaborer un rapport intitulé «Managing Fisheries Resources Beyond 200 Miles: Canada's Options to Protect North Atlantic Straddling Stocks».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Oceans Institute Canada' ->

Date index: 2024-06-18
w