Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
On Track CDAI's Defence Affairs Quarterly

Vertaling van "On Track CDAI's Defence Affairs Quarterly " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
On Track: CDAI's Defence Affairs Quarterly

On Track : CDAI's Defence Affaires Quarterly
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Senator L. Smith: Would any of the improvements they said they would do be tied, say, to the Red Tape Reduction Commission where if there were 90 recommendations — I remember reading it and I may not have the exact number, but there were something like 80 or 90 recommendations — made by this commission in terms of various government departments and efficiencies and cutting the red tape to make access easier, would any of the types of things you saw within National Defence or Veterans Affairs fall into that red tape commission so that you could be tracking ...[+++]

Le sénateur L. Smith : Est-ce que certaines des améliorations qu'ils ont dit vouloir apporter seraient liées, disons, à la Commission sur la réduction de la paperasse, si cette commission faisait 90 recommandations — je me souviens avoir lu cela, mais je ne me rappelle plus le nombre exact, mais c'était quelque chose comme 80 ou 90 recommandations.


Question No. 397 Ms. Kirsty Duncan: With respect to initiatives and programs run by the Department of National Defence (DND) and Veterans Affairs Canada (VAC) in relation to veterans’ health and welfare: (a) what are the issues affecting (i) Canada’s traditional war veteran population, (ii) Canadian Forces (CF) veterans; (b) for each group of veterans in (a), how many cases were there per identified issue, per year, over the last five years; (c) for each group of veterans in (a), what changes have occurred in the issues over the last five years; (d) for CF veterans, what k ...[+++]

Question n 397 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les initiatives et les programmes gérés par le ministère de la Défense nationale (MDN) et Anciens Combattants Canada (ACC) à l'égard de la santé et du bien-être des anciens combattants: a) quels sont les problèmes (i) des anciens combattants ayant fait du service de guerre, (ii) des anciens combattants des Forces canadiennes (FC); b) pour chaque groupe d’anciens combattants en a), combien y a-t-il eu de cas par an au cours des cinq dernières années, par problème relevé; c) pour chaque groupe d’anciens combattants en a), quels changements a-t-on observés dans les problèmes rencontrés ...[+++]


The House will recall that our amendment specifically called for quarterly reports on the progress of the mission to be tabled in Parliament, as well as calling on the ministers of foreign affairs, international cooperation and national defence to make regular appearances before a special parliamentary committee dealing with Afghanistan.

La Chambre se rappellera que notre motion amendée exigeait la présentation au Parlement de rapports trimestriels sur le progrès de la mission, de même que la comparution régulière des ministres des Affaires étrangères, de la Coopération internationale et de la Défense nationale devant un comité spécial du Parlement chargé de se pencher sur la mission en Afghanistan.


On the issue of transparency, our amendment also calls for quarterly reports on the progress of the mission to be tabled in Parliament, and it calls on the ministers of foreign affairs, international cooperation, and national defence to take on monthly appearances before a parliamentary committee.

En ce qui concerne la transparence, notre amendement préconise aussi la présentation au Parlement de rapports trimestriels sur les progrès de la mission et demande aux ministres des Affaires étrangères, de la Coopération internationale et de la Défense nationale de se présenter tous les mois devant un comité parlementaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am happy to confirm what has been said by a number of speakers, that the warning shot fired by the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy produced very rapid and credible responses; I have gained the impression that Romania has pulled itself together and that the process is now on the right track.

Je suis heureux de confirmer ce qui a été dit par un certain nombre d’intervenants, que le coup de semonce de la commission des affaires étrangères, des droits de l’homme, de la sécurité commune et de la politique de défense, a engendré des réactions très rapides et crédibles. J’ai eu l’impression que les Roumains se sont ressaisis et que le processus est maintenant en bonne voie.


It has been discussed at length in the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy and has put us on the right track.

Celle-ci a constitué un dossier remarquable et parfaitement équilibré, qui fait l'objet de discussions détaillées au sein de la commission des affaires étrangères et nous met sur la bonne voie.


It has been discussed at length in the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy and has put us on the right track.

Celle-ci a constitué un dossier remarquable et parfaitement équilibré, qui fait l'objet de discussions détaillées au sein de la commission des affaires étrangères et nous met sur la bonne voie.


Mr. Collenette (Minister of National Defence), seconded by Mr. Ouellet (Minister of Foreign Affairs), moved, — That this House recognizing that a bilateral Umbrella Agreement for Weapons Testing exists between the Government of Canada and the Government of the United States, take note of the domestic, international and bilateral aspects of allowing the Government of the United States of America to conduct cruise missile tests within Canadian territorial boundaries, and in particular, two cruise missile tests during ...[+++]

M. Collenette (ministre de la Défense nationale), appuyé par M. Ouellet (ministre des Affaires étrangères), propose, — Que la Chambre, reconnaissant qu’il existe un accord-cadre bilatéral sur les essais d’armes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis, prenne note des aspects nationaux, internationaux et bilatéraux du fait de permettre au gouvernement des États-Unis d’Amérique de procéder à des essais du missile de croisière sur le territoire canadien et, en particulier, à deux essais du missile de croisière pendant le premier trimestre de 1994 (Affaires émanant du gouvernement n 2) Il s’élève un débat.




Anderen hebben gezocht naar : On Track CDAI's Defence Affairs Quarterly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

On Track CDAI's Defence Affairs Quarterly ->

Date index: 2022-11-12
w