Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Make a silk purse out of a sow's ear
One can not make a silk purse out of a sow's ear
They tried to make a silk purse out of a sow's ear.
You cannot make a purse out of a sow's ear

Traduction de «One can not make a silk purse out a sow's ear » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
make a silk purse out of a sow's ear

faire d'une buse un épervier


you cannot make a purse out of a sow's ear

on ne saurait faire d'une buse un épervier


one can not make a silk purse out of a sow's ear

tout bois n'est pas bon à faire flèche
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Given that the NDP and Liberals have very legitimate concerns about the VCDS issue on police, constitutional fairness for accused persons, the grievance process, et cetera, I do not know how, in effect, the NDP can try to make a silk purse out of a sow's ear.

Étant donné que les néo-démocrates et les libéraux ont des préoccupations fort légitimes, notamment au sujet du rôle du VCEMD auprès de la police, de la protection constitutionnelle des personnes accusées et du processus de griefs, je ne vois pas comment le NPD peut présenter comme une pure merveille une mesure somme toute assez limitée.


They tried to make a silk purse out of a sow's ear.

On a essayé d'en faire des choses exceptionnelles.


I shall conclude by saying that it is very difficult to make something good out of essentially a poor suggestion, or, to use an agricultural term: you cannot make a silk purse out of a sow’s ear.

Je conclurai en disant qu’il est très difficile de faire quelque chose de bon à partir d’une proposition essentiellement médiocre ou, pour utiliser des termes animaliers: de faire d’une buse un épervier.


Mr. Speaker, I doubt the member's mother was the one who coined the phrase “You can't make a silk purse out of a sow's ear” as she will also doubt that it was my mother who said, “You'll know which hill you should die on, but, remember, you're still dead”.

Monsieur le Président, cela m'étonnerait que ce soit la mère de la députée qui a inventé l'expression « On ne peut pas faire d'une buse un épervier », tout comme elle ne me croira pas si je lui dis que c'est ma mère qui a dit un jour: « Tu sauras sur quelle colline tu devrais mourir, mais, n'oublie pas, tu seras mort quand même».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
My mother always said that we can't make a silk purse out of a sow's ear, but I want to give credit to the Standing Committee on International Trade.

Ma mère disait toujours qu'on ne peut pas faire d'une buse un épervier, mais je tiens à reconnaître les mérites du Comité permanent du commerce international.


Mr. Jim Abbott (Kootenay—Columbia, Canadian Alliance): Madam Speaker, it has been rather interesting to watch respected members, and I say that about this member, of the Liberal Party attempting to make a silk purse out of a sow's ear.

M. Jim Abbott (Kootenay—Columbia, Alliance canadienne): Madame la Présidente, il a été assez intéressant d'observer des députés respectés du Parti libéral, et cette remarque vaut aussi pour ce député, tenter de nous faire prendre des vessies pour des lanternes.




D'autres ont cherché : One can not make a silk purse out a sow's ear     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

One can not make a silk purse out a sow's ear ->

Date index: 2024-03-20
w