In order to ensure legal certainty and safeguard le
gitimately acquired trade mark rights, it is appropriate and necessary to provide that, without prejudice to the principle that the later trade
mark cannot be enforced against the
earlier trade mark, proprietors of earlier trade marks should not be entitled to obtain refusal or
invalidation or to oppose the use of a later ...[+++]trade mark if the later trade mark was acquired at a time when the earlier trade mark was liable to be declared invalid or revoked, for example because it had not yet acquired distinctiveness through use, or if the earlier trade mark could not be enforced against the later trade mark because the necessary conditions were not applicable, for example when the earlier mark had not yet obtained a reputation.Afin de garantir la sécurité juridique et de protéger
les droits liés aux marques acquises légitimement, il est approprié et néc
essaire de prévoir, sans préjudice du principe selon lequel la marque postérieu
re ne peut pas être opposée à la marque antérieure, que les titulaires de marques antérieures ne devraient pas pouvoir obtenir le refus ou la nullité d'une marque postérieure, ni s'opposer à son usage, si la marque postérieure a
...[+++] été acquise à un moment où la marque antérieure était susceptible d'être déclarée nulle ou que son titulaire était susceptible d'être déchu de ses droits, par exemple parce qu'elle n'avait pas encore acquis de caractère distinctif par l'usage, ou si la marque antérieure ne pouvait pas être opposée à la marque postérieure faute de remplir les conditions nécessaires, par exemple faute d'avoir déjà acquis une renommée.