When does the senior leadership, either of the reserves or of the force overall, get to say — or do they get to say in any frank fashion, not to us but in private to the political duly elected people — " Actually, the amount of people we have in the regular force and the reserve force is insufficient for the missions. Probably, if we were realistic about the new robust foreign policy being talked about, a full-time resource of 100,000 regular and 50,000 reserves is where we should be moving over time" .
Quand l'état-major des réserves ou des Forces canadiennes a-t-il l'occasion d'indiquer franchement, non pas à nous, mais, en privé, aux personnes dûment élues, que les forces régulières et les forces de réserve ne disposent pas du nombre de membres qui leur permettraient de mener leurs missions, qu'il faudrait probablement que les forces régulières comptent 100 000 membres, et les forces de réserve, 50 000, si nous voulons mettre en œuvre cette nouvelle politique étrangère, cette politique étrangère énergique dont il est question.