2. This break may be replaced by breaks of at least 15 minutes each distributed over the driving period or immediately after this period in such a way as to comply with the provisions of paragraph 1 and in such a way that an uninterrupted break of at least 30 minutes occurs in every four-and-a-half hour period of uninterrupted driving time.
2. Cette pause peut être remplacée par des pauses d'au moins quinze minutes chacune, intercalées dans la période de conduite ou prises immédiatement après cette période, de manière à respecter les dispositions du paragraphe 1 et de manière à ce qu'une pause ininterrompue d'au moins 30 minutes intervienne au cours de chaque période de quatre heures et demie de temps de conduite ininterrompu .