Although these questions are beyond the scope of this document, it seems to me that in order properly to understand this phenomenon, it would be imperative to study the development of relations among the various players in the medical world (medical, psychiatric, pharmaceutical associations and other related organizations) and those from the world of politics and the police because medicine and pharmacy exercise obvious controls over psychotropic substances and the use made of them.
Bien que ces questions dépassent l’intention de ce travail, il me semble que pour comprendre correctement ce phénomène, il serait incontournable d’étudier l’évolution des relations entre les divers acteurs du monde médical (associations médicales, psychiatriques, pharmaceutiques et autres organismes connexes) et ceux des sphères politiques et policières, car la médecine et la pharmacie exercent un contrôle évident sur les substances psychotropes et leur usage.