In a ruling on a case of allegations made by one member against another in respect of his conduct, Speaker Jerome indicated that ``a dispute as to facts, a dispute as to opinions and a dispute as to conclusions to be drawn from an allegation of fact is a matter of debate an
d not a question of privilege'' (1520 ) The gove
rnment House leader pointed out that there have been many occasions when members have risen to make statements under the guis
e of a statement of personal privilege in order ...[+++]to put on record their understanding of a situation involving themselves.Dans une décision sur une affaire d'allégations formulées par un député au sujet de la conduite d'un autre député, le président Jerome a indiqué que «les controverses portant sur des faits, des opinions et des conclusion
s à tirer des faits sont matière à débat et ne constituent pas une question de privilège» (1520) Le leader du gouvernement à la Chambre a signalé que, à de nombreuses occasions, des députés ont pris la parole en inv
oquant une atteinte personnelle à leurs privilèges pour que paraisse au compte rendu leur interprétation
...[+++]d'une situation qui les concerne directement.