5. Notes that the practical implications of the use of official languages in the European Parliament are set out in its Code of Conduct on Multilingualism, updated in 2008; notes the fact that the concept of ‘controlled full multilingualism’ laid down in that Code maintains equality among Members and citizens; points out that the implementation of full multilingualism, while based on the principle of ‘interpretation on demand’, will in the long term be contingent upon making users of language services fully aware of the costs of providing those services, and hence of their responsibility to make the best possible use of them;
5. observe que les implications pratiques de l'utilisation des langues officielles au Parlement européen sont exposées dans son "code de conduite du multilinguisme", mis à jour en 2008; observe que le concept de "multilinguisme intégral maîtrisé" défini dans ce code préserve l'égalité entre les députés et les citoyens; souligne que l'application du multilinguisme intégral, tout en reposant sur le principe de l'interprétation "à la demande", dépendra, à long terme, de la pleine sensibilisation des utilisateurs des services linguistiques quant au coût de ces services et, partant, quant à leur responsabilité d'en faire le meilleur usage possible;