13. Takes the view that the geographical zoning of the new RAG 2014-2020, however, should be preserved or should go
beyond the current level of 45 %, and that the aid intensity should be maintained at the present level, given the political, economic and social situation in the Member States as well as the natural, geographic and demographic handicaps o
f certain regions; points out that, in the global context, the EU and EEA economies could be place
d at a disadvantage relative ...[+++] to third countries benefiting from less stringent employment models or lower costs, thus jeopardising the attractiveness of the former; points out that in the disadvantaged areas of the EU necessary balance-sheet adjustments in the private sector, austerity-driven cuts in public finances and economic uncertainty are undermining investment and access to finance, thus increasing disparities across regions; 13. estime que le zonage géographique des nouvelles
lignes directrices relatives aux aides d'État à finalité régionale (AEFR) pour la période 2014-2020 devrait toutefois être préservé ou aller au delà du taux actuel de 45% et que l'intensité de l'aide devrait être maintenue au niveau actuel, compte tenu de la situation politique, économique et sociale dans les États membres, ainsi que des handicaps naturels, géographiques et démographiques de certaines régions; fait observer que, dans un contexte mondial, les économies de l'Union et de l'EEE pourraient être défavorisées par rapport aux pays tiers qui bénéficient
de modèles ...[+++] d'emploi moins stricts ou de coûts moins élevés, compromettant ainsi l'attrait de ces économies; fait observer que, dans les régions défavorisées de l'Union, les ajustements nécessaires du bilan financier dans le secteur privé, les coupes opérées dans les finances publiques dans le cadre des mesures d'austérité et l'incertitude économique nuisent aux investissements et à l'accès au financement, accentuant ainsi les disparités entre les régions;