Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A Proposal for an Ethnic Broadcasting Policy for Canada
Cleansing
ELAINE
Ethnic cleansing
Policy of ethnic cleansing

Vertaling van "Policy ethnic cleansing " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
policy of ethnic cleansing

politique de nettoyage ethnique


ethnic cleansing [ cleansing ]

nettoyage ethnique [ purification ethnique | épuration ethnique | purification raciale ]




ethnic cleansing

épuration ethnique | nettoyage ethnique | purification ethnique


ethnic cleansing

épuration ethnique nettoyage ethnique purification ethnique


ethnic cleansing

purification ethnique | épuration ethnique | nettoyage ethnique


A Proposal for an Ethnic Broadcasting Policy for Canada

Projet de politique de radiodiffusion à caractère ethnique pour le Canada


European Local Authorities Interactive Network on Ethnic Minorities Policies | ELAINE [Abbr.]

Réseau européen des pouvoirs publics pour un échange mutuel de politiques en matière d'immigration


Minister for Urban Policy and Integration of Ethnic Minorities

ministre des grandes villes et de l'intégration
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
54. Recalls the importance of the United Nations report on the human rights situation in the Palestinian territories deploring the fact that ‘Israel’s policies in the West Bank and Gaza Strip appear to amount to apartheid due to its systematic oppression of the Palestinian people and de facto expropriation of their land’; denounces the violation by Israeli forces of the fundamental rights of Palestinians and the ethnic cleansing in East Jerusalem, with the Israeli authorities attempting to ‘Judaise’ the city of J ...[+++]

54. rappelle l'importance du rapport des Nations unies sur la situation des droits de l'homme dans les territoires palestiniens dénonçant que "la politique d'Israël en Cisjordanie, et dans la bande Gaza semble mener à l'apartheid, en raison de l'oppression systématique du peuple palestinien et de l'expropriation de facto de leurs terres"; dénonce la violation par les forces israéliennes des droits fondamentaux des palestiniens, le nettoyage ethnique à Jérusalem-Est, ainsi que la tentative des autorités israéliennes de judaïser la ville de Jérusalem pour se l'approprier; déplore le fait qu'Israël ait interdit de façon continue l'accès a ...[+++]


As a result of forced relocations and massacres, up to 1.5 million Armenians in the Ottoman Empire fell victim to the first genocide of this century. Such policies today are often called “ethnic cleansing”.

À la suite de déplacements forcés et de massacres, jusqu'à 1,5 million d'Arméniens de l'Empire ottoman ont été victimes du premier génocide de notre siècle, de ce qu'on appelle de nos jours une opération de «nettoyage ethnique».


The NATO action is not designed to punish Milosevic according to the Russian speaker, it is designed to put a stop to his abhorrent policy of ethnic cleansing.

Selon le porte-parole russe, l'action de l'OTAN ne vise pas à punir Milosevic, mais à mettre fin à l'application de son horrible politique de nettoyage ethnique.


73. Calls on the EU to impose targeted sanctions on the government of Sudan until such time as there is verifiable evidence showing an end to the policy of ethnic cleansing and mass murder of its citizens; welcomes the decision of the UN Security Council to refer the Darfur situation to the ICC so as to ensure justice for the victims and an end to the climate of impunity which reigns, and to prevent the perpetration of further abuses; deplores, however, the fact that this Security Council resolution stipulates that nationals of States that are not parties to the ICC Statute who are suspected of ...[+++]

73. invite l'Union européenne à infliger des sanctions ciblées au gouvernement soudanais jusqu'à ce qu'il soit établi de manière vérifiable que celui-ci a renoncé à sa politique de nettoyage ethnique et de meurtres de masse; se félicite de la décision du Conseil de sécurité des Nations unies de renvoyer la question de la situation au Darfour à la CPI par le Conseil de sécurité des Nations unies, de manière à garantir la justice aux victimes, de mettre fin au climat d'impunité qui prévaut et de prévenir d'autres abus; déplore néanmoins le fait que cette résolution du Conseil de sécurité stipule que les ressortissants d'États n'étant pas ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
70. Calls on the EU to impose targeted sanctions on the government of Sudan until such time as there is verifiable evidence showing an end to the policy of ethnic cleansing and mass murder of its citizens; urges the EU to support a referral of the situation in Darfur to the ICC by the UN Security Council as the best means to ensure justice for the victims and an end to the climate of impunity which reigns, and to prevent the perpetration of further abuses;

70. invite l'Union européenne à infliger des sanctions ciblées au gouvernement soudanais jusqu'à ce qu'il soit établi de manière vérifiable que celui-ci a renoncé à sa politique d'abandon de ses citoyens, laquelle a conduit à sa politique de nettoyage ethnique et de meurtres de masse; exhorte l’Union européenne à soutenir le renvoi de la question de la situation au Darfour à la Cour pénale internationale par le Conseil de sécurité de l’ONU, ce renvoi étant le meilleur moyen de garantir la justice aux victimes, de mettre fin au climat d’impunité qui prévaut et de prévenir d’autres abus;


In Kosovo, we pursued a policy which was designed to prevent ethnic cleansing; today, we witness other completely unacceptable instances of ethnic cleansing in the wake of the NATO campaign.

Au Kosovo, nous avons mené une politique visant à empêcher les épurations ethniques ; or nous assistons aujourd'hui à d'autres épurations ethniques, ce qui est tout à fait inacceptable après la guerre de l'OTAN.


The policy of ethnic cleansing in the Third Reich was aimed at three groups in particular: the Jews, the Gypsies, and the homosexuals.

La politique de purification ethnique pratiquée par le Troisième Reich visait plus particulièrement trois groupes: les juifs, les gitans et les homosexuels.


Most importantly, this year we have had to experience a war on European soil necessitated by the most atrocious violations of human rights and by a policy of expulsion and ethnic cleansing on the part of the Milosevic regime; a policy which could not be tolerated by a democratic Europe and by a democratic international community committed to human rights.

Le point le plus important est le suivant : cette année, nous avons dû subir une guerre menée sur le sol européen, une guerre que les violations des droits de l'homme les plus graves et la politique d'expulsion et de purification ethnique du régime de Milosevic ont provoquée - politique inacceptable pour une Europe et une communauté internationale démocratiques et respectant les droits de l'homme.


This failure led directly to subsequent actions by the Federal Republic of Yugoslavia in its ethnic cleansing policies in Kosovo.

Cet échec a directement conduit à la politique d'épuration ethnique de la République fédérale de Yougoslavie au Kosovo.


But the Milosevic regime has kept its own people in the dark, both with respect to its ruthless policies of ethnic cleansing and with respect to the peace initiatives that have come from NATO and the west.

Mais le régime Milosevic a laissé la population dans l'ignorance, tant en ce qui a trait aux politiques cruelles d'épuration ethnique qu'en ce qui a trait aux initiatives de paix venant de l'OTAN et du monde occidental.




Anderen hebben gezocht naar : elaine     cleansing     ethnic cleansing     policy of ethnic cleansing     Policy ethnic cleansing     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Policy ethnic cleansing' ->

Date index: 2021-12-10
w