Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Post Mastectomy Instructor's Resource Text
Text

Vertaling van "Post Mastectomy Instructor's Resource Text " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Post Mastectomy Instructor's Resource Text

Brochure sur la post-mastectomie destinée aux instructeurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In several texts that she has written, including the one on the challenges of post-secondary education in Ontario, Dr. Adam clearly identified the features of the Franco-Ontarian community: small percentage of the overall population, assimilation rate of 40%, scarce human and financial resources, isolation of francophone populations.

Dans plusieurs textes qu'elle a écrits, notamment celui sur les défis de l'enseignement postsecondaire en Ontario, Mme Adam a clairement identifié des caractéristiques de la communauté franco-ontarienne: faiblesse de son poids démographique, taux d'assimilation qui atteint les 40 p. 100, rareté des ressources humaines et financières, isolement des populations francophones.


New Brunswick has moved towards increasing the availability of teaching materials in French for adult literacy and for training and specialized trades; has increased the number of French language resources and reference and computer services in public libraries; has strengthened, through technology and distance education, the links between post-secondary institutions and local businesses and organizations; has continued to support French as a second language and French immersion instructor training programs offered at the Universit ...[+++]

Le Nouveau-Brunswick a renforcé la disponibilité des ressources pédagogiques en français pour l'alphabétisation des adultes et la formation aux métiers spécialisés; a augmenté le nombre de ressources, d'usuels et de services informatiques de langue française dans les bibliothèques publiques; a renforcé, grâce aux technologies (enseignement à distance, apprentissage en ligne), les liens entre les établissements postsecondaires et les entreprises et organismes de la région; a continué de soutenir les programmes de formation des enseignants de français, l ...[+++]


[Text] Question No. 184 Mr. Bill Casey: With regard to the government’s position and actions regarding employment insurance (EI) benefits for spouses of employees of the government or private sector employees who have been posted overseas and who are unable to receive unemployment insurance benefits, even though these citizens are still registered in constituencies across Canada: (a) how many spouses of Canadian diplomats, Canadian foreign-service employees or private sector ...[+++]

[Texte] Question n 184 M. Bill Casey: Au sujet de la position du gouvernement et des mesures qu’il a prises concernant les prestations d’assurance-emploi (AE) pour les conjoints des employés du gouvernement ou du secteur privé qui ont été affectés à l’étranger et qui ne peuvent toucher des prestations d’AE même si ces citoyens sont toujours inscrits dans des circonscriptions canadiennes: a) combien de conjoints de diplomates canadiens, d’employés canadiens du service extérieur canadien ou d’employés du secteur privé ont déposé des pla ...[+++]


26. Has decided, by means of an amendment, to create another two A7, one B5 and one C5 posts and to increase Item 1896 ("Supplementary services for the translation department' ), and Articles 210 ("Electronic office equipment') and 211 ("Data-processing work' ); is of the opinion that these additional resources will enable the Court to deal with its backlog in texts to be translated within a reasonable time span and ensure that th ...[+++]

26. a décidé, par voie d'amendement, de créer, en plus, deux emplois A7, un emploi B5 et un emploi C5 et d'augmenter le poste 1896 ("Prestations d'appoint pour le service de traduction”) et les articles 210 ("Matériel bureautique”) et 211 ("Travaux en informatique”); estime que ces ressources supplémentaires permettront à la Cour de résorber, dans un laps de temps raisonnable, son arriéré de textes à traduire et de garantir que so ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

Post Mastectomy Instructor's Resource Text ->

Date index: 2021-12-11
w