Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chairman of the Parish Assembly
Chairwoman of the Parish Assembly
Deputy Chairman of the Parish Assembly
Office of the President of the General Assembly
President of the General Assembly
President of the Parish Assembly
President of the United Nations General Assembly
Vice President of the Parish Assembly

Traduction de «President the Assembly the General Parish » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
President of the Parish Assembly | Chairwoman of the Parish Assembly

présidente de paroisse (1) | présidente de la paroisse (2) | présidente du Conseil de paroisse (3) | présidente de l'assemblée générale de paroisse (4) | présidente de l'assemblée de paroisse (5) | présidente du conseil paroissial (6)


President of the Parish Assembly | Chairman of the Parish Assembly

président de paroisse (1) | président de la paroisse (2) | président du Conseil de paroisse (3) | président de l'assemblée générale de paroisse (4) | président de l'assemblée de paroisse (5) | président du conseil paroissial (6)


Vice President of the Parish Assembly | Deputy Chairman of the Parish Assembly

vice-président de paroisse (1) | vice-président de la paroisse (2) | vice-président du Conseil de paroisse (3) | vice-président de l'assemblée de paroisse (4) | vice-président du conseil paroissial (5)


President of the United Nations General Assembly

Président de l'Assemblée générale des Nations unies


Office of the President of the General Assembly

Bureau du Président de l'Assemblée générale


President of the General Assembly

Président de l'Assemblée générale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
191.1 At any time after a General Court Martial is convened but before the panel of the court martial assembles, the military judge assigned to preside at the court martial may, on application, receive the accused person’s plea of guilty in respect of any charge and, if there are no other charges remaining before the court martial to which pleas of not guilty have been recorded, determine the sentence.

191.1 À tout moment après la convocation de la cour martiale générale et avant que le comité de la cour martiale ne commence à siéger, le juge militaire la présidant peut, sur demande, accepter le plaidoyer de culpabilité de l’accusé à l’égard d’une accusation et, si celui-ci n’a pas plaidé non coupable à l’égard d’autres accusations, décider de la sentence.


191.1 At any time after a General Court Martial is convened but before the panel of the court martial assembles, the military judge assigned to preside at the court martial may, on application, receive the accused person’s plea of guilty in respect of any charge and, if there are no other charges remaining before the court martial to which pleas of not guilty have been recorded, determine the sentence.

191.1 À tout moment après la convocation de la cour martiale générale et avant que le comité de la cour martiale ne commence à siéger, le juge militaire la présidant peut, sur demande, accepter le plaidoyer de culpabilité de l’accusé à l’égard d’une accusation et, si celui-ci n’a pas plaidé non coupable à l’égard d’autres accusations, décider de la sentence.


Moreover, the power given to the President of the Republic to appoint an acting President of the Tribunal appears to be contrary to the constitution which provides that the President and Vice-President of the Tribunal shall be appointed by the President of the Republic "from amongst candidates proposed by the General Assembly of the Judges of the Constitutional Tribunal", while the procedure in the Implementing Law denies any such role to the General Assembly.

De plus, le pouvoir conféré au président de la République de nommer un président faisant fonction du Tribunal s'avère être contraire à la constitution, qui dispose que le président et le vice-président du Tribunal sont nommés par le président de la République «parmi les candidats proposés par l'assemblée générale des juges du Tribunal constitutionnel», tandis que la procédure de la loi d'exécution refuse ce rôle à l'assemblée générale.


During the UN General Assembly week (20 – 23 September) the High Representative/ Vice-President Mogherini will host an informal meeting of EU Foreign Ministers and hold a number of meetings, including the Global Counter Terrorism Forum ministerial meeting, the Ministerial Meeting on Libya, as well as the Quartet principals meeting.

Durant la semaine de l'Assemblée générale des Nations unies (20-23 septembre), M Mogherini organisera une réunion informelle des ministres des affaires étrangères de l'UE et participera à diverses réunions, notamment la réunion ministérielle du Forum mondial de lutte contre le terrorisme, la réunion ministérielle sur la Libye et la réunion du Quatuor au plus haut niveau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Instructs its President to forward this resolution to the President of the European Council, the Vice-President of the Commission/High Representative for Foreign Affairs and Security Policy, the Council, the Commission, the parliaments of the Member States, the Secretary-General of the UN, the Chairperson of the AU Commission, the President of the Pan-African Parliament, the Secretary-General of NATO and the President of the NATO Parliamentary Assembly.

charge son Président de transmettre la présente résolution au président du Conseil européen, à la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, au Conseil, à la Commission, aux parlements des États membres, au secrétaire général des Nations unies, à la présidente de la Commission de l'Union africaine, au président du Parlement panafricain, au secrétaire général de l'OTAN et au président de l'Assemblée parlementaire de l'OTAN.


Instructs its President to forward this resolution to the Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign affairs and Security Policy, the governments and parliaments of the Member States, the Government and National Assembly of Vietnam, the governments and parliaments of the ASEAN member states, the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Secretary-General of the United Nations.

charge son Président de transmettre la présente résolution à la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, aux gouvernements et aux parlements des États membres, au gouvernement et à l'Assemblée nationale du Viêt Nam, aux gouvernements et aux parlements des États membres de l'ANASE, au haut-commissaire des Nations unies aux droits de l'homme, ainsi qu'au secrétaire général des Nations unies.


Instructs its President to forward this resolution to the Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, the Council, the Commission, the EU Special Representative for Human Rights, the governments and parliaments of the Member States, the UN Secretary-General, the President of the UN General Assembly and the governments of the UN member states.

charge son Président de transmettre la présente résolution à la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, au Conseil, à la Commission, au représentant spécial de l'Union européenne pour les droits de l'homme, aux gouvernements et aux parlements des États membres, au Secrétaire général des Nation unies, au président de l'Assemblée générale des Nations unies et aux gouvernements des États membres des Nations unies.


On 3rd June in New York, the Commissioner will meet a number of representatives of the UN including the Secretary General, Kofi Annan and President of the General Assembly, Jean Ping.

Le 3 juin à New York, la commissaire rencontrera plusieurs représentants des Nations unies, dont le Secrétaire général Kofi Annan et le président de l’Assemblée générale Jean Ping.


The Council authorised the Presidency to sign a Joint Declaration on EU-UN Cooperation in crisis management on 24 September 2003, in the margins of the UN General Assembly.

Le Conseil a autorisé la présidence à signer le 24 septembre 2003, en marge de l'Assemblée générale des Nations Unies, une déclaration conjointe sur la coopération entre l'Union européenne et les Nations Unies dans le cadre de la gestion des crises.


This involved visits to Pakistan, Saudi Arabia, Iran, Egypt and Syria (24 28 September), a series of meetings in the margins of the United Nations General Assembly (9 15 November) in New York City including contacts with United Nations Secretary General Kofi Annan and United Nations Special Representative for Afghanistan Lakhdar Brahimi, and a troika visit to the Middle East by President Prodi and PM Verhofstadt from the 16 19 November.

Elle a notamment effectué une tournée au Pakistan, en Arabie saoudite, en Iran, en Égypte et en Syrie (du 24 au 28 septembre), organisé une série de réunions en marge de l'Assemblée générale des Nations unies à New-York (9 - 15 novembre) y compris des contacts avec le Secrétaire général Kofi Annan et le représentant spécial de l'ONU pour l'Afghanistan Lakhdar Brahimi, et une visite de la troïka au Moyen-Orient par le président Prodi et le Premier Ministre Verhofstadt, du 16 au 19 novembre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'President the Assembly the General Parish' ->

Date index: 2022-11-13
w