But we see the prevailing social trends in Canada. We see, for example, that the Reform Party wanted to privatize the whole system, to do away with the values of equality and to implement a system based strictly on individual profitability where everyone would be responsible for providing for his or her own retirement, when we all know that in our society, people do not all have the same opportunities.
Mais aujourd'hui, lorsqu'on regarde les tendances montantes au Canada au plan social, lorsqu'on voit, par exemple, que le Parti réformiste voulait privatiser tout ce système, mettre de côté toutes les valeurs d'égalité et en faire un régime purement de rentabilité individuelle où chacun aurait la responsabilité de s'assurer une retraite, alors qu'on sait bien que, dans notre société, les gens n'ont pas tous chance égale.