First of all, when this powerful economic engine of rural Canada, in my case, rural British Columbia, was created, they did not wait until a pulp mill was built in Prince George to put in a railway line.
Tout d'abord, lorsque ce puissant moteur économique pour le Canada rural, et pour les régions rurales de la Colombie-Britannique tout particulièrement, a été mis en place, on n'a pas attendu qu'une usine de pâte à papier soit érigée à Prince George pour construire une voie ferrée.