29. Points out to the Commission and the Member States that a dual strategy needs to be employed, applying an integrated approach to gender equality while continuing to take specific action, including legislative measures, as regards budget headings and allocations, follow-up and oversight, the aim being to produce practical effects; points out that an agenda for action should include short- and long-term qualitative and quantitative targets at both European and national level;
29. insiste auprès de la Commission et des États membres sur la nécessité d'une stratégie double, recourant à une approche intégrée de l'égalité entre les femmes et les hommes et poursuivant des actions spécifiques, y compris en matière législative, en matière de crédits budgétaires, et en matière de suivi et de contrôle, en vue de garantir leur concrétisation; souligne qu'un programme d'action devrait comporter des objectifs qualitatifs et quantitatifs à court et long termes tant au niveau européen que national;