E. whereas these disasters caused large-scale destruction, with huge damage to public infrastructure – including roads, motorways and bridges and the provision of essential services such as water supply, electricity, sanitation and telecommunications – and to houses, commercial establishments, the coastal economy, industry and agricultural land, as well as to natural, cultural and religious heritage,
E. considérant que ces catastrophes ont causé des destructions de grande ampleur, avec d'énormes dégâts dans les infrastructures publiques – y compris les routes, les autoroutes, les ponts, et la fourniture de services essentiels tels que l'approvisionnement en eau, en électricité, l'assainissement et les télécommunications – ainsi que sur les habitations, les établissements commerciaux, l'économie côtière, les zones industrielles et les terres agricoles, ainsi que sur le patrimoine naturel, culturel et religieux,