3. Points out, nevertheless, that this situation raises the issue of the need to maintain the Agency in its current form and organisation; notes, however, the Agency’s reply, claiming that the present situation reflects the balance between, on the one hand, a clear relationship with the Commission (e.g. the Commission may issue directives and it appoints the Director-General of the Agency) and, on the other hand, a degree of legal and financial autonomy;
3. souligne, néanmoins, que cette situation soulève la question de la nécessité de conserver l'Agence sous sa forme et son organisation actuelles; prend acte, pourtant, de la réponse de l'Agence qui argumente que la situation actuelle reflète l'équilibre entre, d'une part, une relation claire avec la Commission (par exemple, la Commission peut émettre des directives et nomme le directeur général de l'Agence) et, d'autre part, un degré d'autonomie juridique et financière;