There will have to be a debate at the CRTC on what constitutes basic telephone services, because this affects ordinary private citizens, who are now lost among the benefits of competition, all the expensive advertising they receive for various local, long-distance and, probably soon, international telephone services.
Il va falloir qu'il y ait un débat au CRTC sur ce que sont les services téléphoniques de base, parce que cela touche les citoyens ordinaires à la maison, qui, en ce moment, sont mêlés entre les bienfaits de la concurrence, c'est-à-dire toute la publicité coûteuse qu'ils reçoivent pour tel service de téléphone local, tel service de téléphone interurbain, et puis sans doute bientôt tel service de téléphone international.