8a. For the mutual recognition of adequate knowledge and
skills acquired by insurance and reinsurance medi
ators and insurance company employees performing insurance mediation activities and in particular their professional qualifications, a national qualification accredited to level 3 or above under the European Qualifications Framework for lifelong learning established under the Recommendation of the European Parliament and Council of 23 April 2008 shall be accepted by a host Member State as demonstrating that an insurance or reinsur
...[+++]ance intermediary meets the requirements of knowledge and ability which are a condition of registration in accordance with this Directive.8 bis. Au titre de la reconnaissance mutuelle des connaissances et des aptitudes exigées d
es intermédiaires d'assurance et de réassurance ainsi que des membres du personnel des entreprises d'assurance exerçant des activités d'intermédiation en assurance, en particulier du niveau des qualifications professionnelles, l'État membre d'accueil devrait accepter une qualification nationale accréditée du niveau 3, ou d'un niveau supérieur, en vertu du
cadre européen des certifications établi par la recommandation du Parlement européen et du C
...[+++]onseil du 23 avril 2008 établissant le cadre européen des certifications pour l'éducation et la formation tout au long de la vie comme démontrant que l'intermédiaire d'assurance ou de réassurance satisfait aux exigences de connaissances et d'aptitudes qui conditionnent l'immatriculation conformément à la présente directive.