Whereas, in this respect, it is necessary to prevent national provisions relating to the acceptance for breeding purposes of hybrid breeding pigs and their semen, ova and embryos from constituting a prohibition or restriction of intra-Community trade or an obstacle thereto whether in the case of natural service, artificial insemination or the taking of ova or embryos;
considérant que, à cet égard, il convient d'éviter que des dispositions nationales relatives à l'admission à la reproduction des reproducteurs porcins hybrides et de leur sperme, de leurs ovules et de leurs embryons ne constituent une interdiction, une restriction ou une entrave aux échanges intracommunautaires, qu'il s'agisse de la monte naturelle, de l'insémination artificielle ou de prélèvements d'ovules ou d'embryons;