(13) In any event, the payment service provider of the payee should exert special vigilance, on a risk-based assessment, when becoming aware of a lack of presence or incompleteness of information on the payer, and should report suspicious transactions to the competent authorities in accordance with the reporting obligations set out in Chapter III of Directive 2005/60/EC and national implementing measures.
(13) De toute façon, le prestataire de services de paiement du bénéficiaire devrait faire preuve d'une vigilance particulière, en fonction du risque, lorsqu'il constate que les informations sur le donneur d'ordre sont manquantes ou incomplètes et il devrait déclarer les opérations suspectes aux autorités compétentes conformément aux obligations de notification visées au chapitre III de la directive 2005/60/CE et aux mesures nationales d'application.