(12) Where, in the opinion of the Minister of Natural Resources, the circumstances of a case are such that it would be just and equitable to permit a request for certification to be filed under paragraph (11)(a) after the day on or before which it is required by that paragraph to be filed, that Minister may permit the request to be filed after that day and, where the request is filed pursuant to the permission, the request shall be deemed to have been filed on the day on or before which it is required to be filed.
(12) Le ministre des Ressources naturelles peut permettre, s’il estime que les circonstances le justifient, que la demande de certificat prévue à l’alinéa (11)a) soit faite après la fin du délai visé à cet alinéa; la demande visée par cette permission est alors réputée avoir été faite dans le délai prévu à cet alinéa.