Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fee for service
Fee-for-service payment
Grace period for the payment of fees
On payment of the prescribed fee
Payment Accounts Directive
Payments Account Directive
Remuneration by the act
Request for payment of the fee
Right to the payment of fees

Traduction de «Request for payment the fee » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
request for payment of the fee

invitation à acquitter la taxe


right to the payment of fees

droit d'exiger le paiement de taxes


grace period for the payment of fees

délai de grâce pour le paiement de taxes


Directive 2014/92/EU on the comparability of fees related to payment accounts, payment account switching and access to payment accounts with basic features | Payment Accounts Directive | Payments Account Directive

directive 2014/92/EU sur la comparabilité des frais liés aux comptes de paiement, le changement de compte de paiement et l’accès à un compte de paiement assorti de prestations de base | directive sur les comptes de paiement


fee-for-service payment [ fee for service | remuneration by the act ]

paiement à l'acte [ rémunération à l'acte | honoraires à l'acte ]


on payment of the prescribed fee

sur acquittement des droits prescrits
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. The period laid down in paragraphs 1 and 2 shall be interrupted, in the case covered by paragraph 1, by a request for payment of the fee, and in the case covered by paragraph 2, by a reasoned claim in writing.

3. Le délai prévu aux paragraphes 1 et 2 est interrompu dans le cas visé au paragraphe 1 par une invitation à acquitter la taxe, et dans le cas visé au paragraphe 2 par une requête écrite en vue de faire valoir ce droit.


(2) On request and payment of the appropriate fee prescribed by section 15 by a person, the Registrar shall furnish to the person making the request a certified exact copy of

(2) Sur réception du droit applicable visé à l’article 15, le directeur fournit à la personne qui en fait la demande une copie certifiée conforme des documents suivants :


(2) On request and payment of the appropriate fee prescribed by section 14, the Registrar shall furnish to the person making the request a certified exact copy of

(2) Sur réception du droit applicable visé à l’article 14, le directeur fournit à la personne qui en fait la demande une copie certifiée conforme des documents suivants :


(2) Where the Minister has been unable to register the loan in circumstances where through inadvertence the lender has not within the period referred to in subsection (1) presented the loan registration request or paid the fee, the Minister may, provided the borrower is not in default in respect of any payment on the loan, extend the period until not more than one ...[+++]

(2) Lorsque le ministre ne peut enregistrer le prêt parce que le prêteur, par inadvertance, a omis de présenter la demande d’enregistrement de prêt ou de verser les droits payables dans le délai prévu au paragraphe (1), il peut, si l’emprunteur n’est pas en défaut de rembourser, prolonger ce délai d’une période maximale d’un an après la date de la première remise de fonds aux termes du prêt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Where the Minister has been unable to register the loan in circumstances where through inadvertence the lender has not within the period referred to in subsection (1) presented the loan registration request or paid the fee, the Minister may, provided the borrower is not in default in respect of any payment on the loan, extend the period until not more than one ...[+++]

(2) Lorsque le ministre ne peut enregistrer le prêt parce que le prêteur, par inadvertance, a omis de présenter la demande d’enregistrement de prêt ou de verser les droits payables dans le délai prévu au paragraphe (1), il peut, si l’emprunteur n’est pas en défaut de rembourser, prolonger ce délai d’une période maximale d’un an après la date de la première remise de fonds aux termes du prêt.


21. The Registrar shall, on written request and payment of the fee set out in item 19 of the schedule, enter on the list of trade-mark agents the name of

21. Sur demande écrite et paiement du droit prévu à l’article 19 de l’annexe, le registraire inscrit sur la liste des agents de marques de commerce le nom des personnes suivantes :


In order to help consumers compare payment account fees throughout the internal market easily, payment service providers should provide consumers with a fee information document that states the fees for all services contained in the list of the most representative services linked to a payment account at national level.

Afin que les consommateurs puissent aisément comparer les frais liés aux comptes de paiement dans l’ensemble du marché unique, les prestataires de services de paiement devraient leur fournir un document d’information tarifaire pour tous les services recensés sur la liste des services les plus représentatifs rattachés à un compte de paiement au niveau national.


It should also include an assessment of the average fee levels in Member States for payment accounts falling within the scope of this Directive, of the question whether the measures introduced have improved consumer understanding of payment account fees, the comparability of payment accounts and the ease of switching payment accounts and of the number of account holders who have switched payment accounts since the transposition of this Directive.

Il devrait également comporter une évaluation du montant moyen des frais facturés dans les États membres pour les comptes de paiement relevant du champ d’application de la présente directive, de la question de savoir si les mesures introduites ont permis d’améliorer la compréhension, par les consommateurs, des frais afférents aux comptes de paiement, d’accroître la comparabilité des comptes de paiement et de rendre le changement de compte de paiement plus facile, ainsi que du nombre de titulaires de comptes qui ont changé de comptes d ...[+++]


3. The period laid down in paragraphs 1 and 2 shall be interrupted, in the case covered by paragraph 1, by a request for payment of the fee, and in the case covered by paragraph 2, by a reasoned claim in writing.

3. Le délai prévu aux paragraphes 1 et 2 est interrompu dans le cas visé au paragraphe 1 par une invitation à acquitter la taxe, et dans le cas visé au paragraphe 2 par une requête écrite en vue de faire valoir ce droit.


3. If the deficiencies concern the requirements, including the payment of fees, as referred to in Article 45(2)(a), (b) and (c) and the applicant complies with the Office's request within the prescribed period, the Office shall accord as the date of filing the date on which the application was originally filed.

3. Si les irrégularités portent sur les conditions visées à l'article 45, paragraphe 2, points a), b) et c), y compris le paiement des taxes, et si le demandeur se conforme à l'invitation de l'Office dans le délai prescrit, celui-ci accorde comme date de dépôt la date initiale de dépôt de la demande.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Request for payment the fee' ->

Date index: 2022-01-07
w