The Commission is studying how to apply those specific measures following the Prestige ; they include the possibility of promoting the construction and maintenance of two or three large skimmers, large suction machines, so that, if an oil slick happens – unfortunately there is no such thing as zero risk, although it should be reduced to the minimum – there may be vessels of the greatest possible power, superior to the vessels currently in existence on European coasts, which furthermore can operate and act at sea at times of storms and difficulties.
La Commission est en train d'étudier la manière d'appliquer ces mesures spécifiques à la suite du Prestige ; parmi elles figure la possibilité d'encourager la construction et le maintien de deux ou trois grands skimmers , de grands aspirateurs, pour que, en cas de marée noir - le risque zéro n'existe malheureusement pas, bien qu'il faille réduire les risques au minimum -, il y ait des navires d'une puissance maximale, supérieure à celle des navires existant aujourd'hui au large des côtes européennes, qui puissent en outre opérer et intervenir en mer dans la tempête ou des conditions difficiles.