12. Believes that, in order to ensure the sustainability of own resources, it is imperative to have a zone, in addition to territorial waters, specifically reserved for fishermen of the nations concerned, whose fleets from the outermost regions would have the sole right to exploit the resources in this zone;
12. estime qu'afin d'assurer la durabilité des ressources, il est impératif qu'une zone, s'étendant au-delà des eaux territoriales, soit spécifiquement réservée aux pêcheurs des nations concernées, dont les flottes des régions ultrapériphériques seront les seules autorisées à exploiter les ressources dans cette zone;