This is really about political consistency within the European Union, and about a serious structural trend, namely, the rise in the price of oil on account of its scarcity – and every one of us here knows that it is here to stay. We therefore cannot provide a short-term, circumstantial solution by increasing subsidies in line with the fluctuations in oil prices.
Parce que nous sommes confrontés à une vraie question de cohérence politique de l'Union européenne, à une tendance structurelle lourde, à savoir l'augmentation du prix du pétrole du fait de sa rareté – dont nous savons tous, ici, qu'elle est inscrite durablement –, nous ne pouvons pas apporter une réponse conjoncturelle et circonstancielle en augmentant les subventions en fonction des aléas du prix du pétrole.