The ambiguities of the Treaty create a sphere especially for Parliament, but also for all institutions, to come up with the facts of what it is that we want to build, because the role the President of the European Union will play, or the President of Parliament, the Minister of Foreign Affairs, the High Representative – all depends on people, and on cooperation.
Les ambiguïtés du traité créent une sphère spécifique pour le Parlement, mais également pour toutes les institutions, pour soulever le fait qu'il est ce que nous voulons bâtir, car le rôle que jouera le président de l'Union européenne, ou le Président du Parlement, le ministre des affaires étrangères, le Haut représentant, dépendra de la personne et de la coopération.