B. whereas fishing activities by distant water fleets, whether operating in the waters of third countries, in areas regu
lated by a regional fisheries organisation (RFO) or in unregulated areas on the high sea, should take plac
e in a rational and responsible manner, in accordance with the United Nations (UN) Convention on the Law of the Sea, the UN Agreement for the Implementation of the Provisions of that Convention relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish
Stocks, an ...[+++]d the FAO Code of Conduct for Responsible Fisheries; and whereas both the UN Fish Stocks Agreement and the FAO Code of Conduct require the application of the precautionary principle,B. considérant que les activités de pêche des flottes hauturières qui opèrent dans les zones de pays tiers, dans des zones réglementées par une organisation régionale de pêche (ORP) ou dans des zones non réglementées de haute mer, doivent être pratiquées d'une man
ière rationnelle et responsable, conformément à la Convention des Nations unies (UN) sur le droit de la mer, à l'accord UN sur la mise en œuvre des dispositions visées par ladite convention, relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons chevauchants et grands migr
ateurs, ainsi qu'au Code ...[+++] de conduite pour une pêche responsable établi par la FAO; considérant que l'accord des Nations unies sur la gestion des stocks aussi bien que le
code de
conduite de la FAO impliquent la mise en œuvre du principe de précaution,