Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annual general meeting of shareholders and members
Protection of company members
Protection of shareholders
Shareholder or member possessing qualifying holdings
Shareholders
Shareholders or members

Vertaling van "Shareholder in member an undertaking " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
shareholders | shareholders or members

actionnaires ou associés


annual general meeting of shareholders and members

assemblée générale annuelle des actionnaires ou associés


shareholder or member possessing qualifying holdings

actionnaire ou associé qui possède des participations qualifiées


undertaking to the Minister in respect of the member's of the family class application for landing [ undertaking to the Minister in respect of the member's application for landing ]

engagement envers le Ministre à l'égard de la demande d'établissement du parent


protection of shareholders [ protection of company members ]

protection des associés


Undertaking of Support for a Refugee or Member of a Class Designated Under 6(2) of the Immigration Act

Engagement d'aide en faveur d'un réfugié ou d'un membre d'une catégorie désignée aux termes du paragraphe 6(2) de la Loi sur l'immigration


Application to Sponsor a Member of the Family Class and Undertaking

Demande de parrainage d'un parent et engagement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
327 (1) The auditor or auditors of a bank must, if required by the shareholders or, if the bank is a federal credit union, by the members or shareholders, if any, audit and report to the shareholders or members, as the case may be, on any financial statement submitted by the directors to the shareholders or members, and the report must state whether, in their opinion, the financial statement presents fairly the information required by the shareholders ...[+++]

327 (1) Si les actionnaires ou, dans le cas d’une coopérative de crédit fédérale, les membres ou les actionnaires l’exigent, le ou les vérificateurs de la banque vérifient tout état financier soumis par le conseil d’administration aux actionnaires ou aux membres; le rapport que le ou les vérificateurs leur font doit indiquer si, à leur avis, l’état financier présente fidèlement les renseignements demandés.


(4) A shareholder or a member contravenes a provision of Part VII if the shareholder or member agrees to act jointly or in concert with one or more other shareholders or members in such a manner that a deemed single person contravenes that provision.

(4) Tout membre ou actionnaire contrevient à une disposition de la partie VII s’il convient d’agir avec d’autres membres ou actionnaires — ou de concert avec ceux-ci — de sorte qu’une seule personne réputée telle contrevient à cette disposition.


(2) If a bank or bank holding company sends a notice or document to a shareholder or member in accordance with section 965 and it is returned on two consecutive occasions because the shareholder or member cannot be found, the bank or bank holding company is not required to send any further notices or documents to the shareholder or member until it is informed in writing of their new address.

(2) La banque ou la société de portefeuille bancaire n’est pas tenue d’envoyer les avis ou documents qui lui sont retournés deux fois de suite parce que l’actionnaire ou le membre est introuvable, sauf si elle est informée par écrit de sa nouvelle adresse.


311 (1) A bank must, not later than 21 days before the date of each annual meeting or before the signing of a resolution under paragraph 152(1)(b) in lieu of the annual meeting, send to each shareholder or, in the case of a federal credit union, to each member and shareholder, if any, a copy of the documents referred to in subsections 308(1) and (3), unless that time period is waived by the shareholder or member, as the case may be.

311 (1) Au moins vingt et un jours avant la date de chaque assemblée annuelle ou avant la signature de la résolution visée à l’alinéa 152(1)b), la banque fait parvenir à tous les actionnaires ou, dans le cas d’une coopérative de crédit fédérale, à tous les membres et à tous les actionnaires, s’il y a lieu, qui n’ont pas renoncé à ce délai un exemplaire des documents visés aux paragraphes 308(1) et (3).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
336 (1) An application made or an action brought or intervened in under subsection 334(1) or section 338 need not be stayed or dismissed by reason only that it is shown that an alleged breach of a right or duty owed to the bank or its subsidiary has been or might be approved by the shareholders or members of the bank, or by the shareholders of the subsidiary, but evidence of approval by the shareholders or the members, as the case may be, may be taken ...[+++]

336 (1) Le fait qu’il est prouvé que les actionnaires ou les membres, selon le cas, ont approuvé, ou pourraient approuver, la prétendue inexécution d’obligations envers la banque et sa filiale, ou l’une d’elles, ne constitue pas un motif suffisant pour suspendre ou rejeter les demandes, actions ou interventions visées au paragraphe 334(1) ou à l’article 338; le tribunal peut toutefois tenir compte de cette preuve en rendant son ordonnance.


(ii)controls alone, pursuant to an agreement with other shareholders in or members of that undertaking (a subsidiary undertaking), a majority of shareholders' or members' voting rights in that undertaking.

ii)elle contrôle seule, en vertu d'un accord conclu avec d'autres actionnaires ou associés de cette entreprise (entreprise filiale), la majorité des droits de vote des actionnaires ou associés de celle-ci.


controls alone, pursuant to an agreement with other shareholders in or members of that undertaking (a subsidiary undertaking), a majority of shareholders' or members' voting rights in that undertaking.

elle contrôle seule, en vertu d'un accord conclu avec d'autres actionnaires ou associés de cette entreprise (entreprise filiale), la majorité des droits de vote des actionnaires ou associés de celle-ci.


5. For the purposes of points (a) and (d) of paragraph 1, the total of the shareholders' or members' voting rights in the subsidiary undertaking shall be reduced by the voting rights attaching to the shares held by that undertaking itself, by a subsidiary undertaking of that undertaking or by a person acting in his own name but on behalf of those undertakings.

5. Pour l'application du paragraphe 1, points a) et d), la totalité des droits de vote des actionnaires ou des associés de l'entreprise filiale est diminuée des droits de vote afférents aux actions ou parts détenues par cette entreprise elle-même, par une entreprise filiale de celle-ci ou par une personne agissant en son nom propre mais pour le compte de ces entreprises.


(iii)of which a natural person or legal entity is a shareholder or member and alone controls a majority of the shareholders' or members' voting rights, respectively, pursuant to an agreement entered into with other shareholders or members of the undertaking in question; or

iii)dont une personne physique ou morale est détenteur d'actions ou associé et contrôle seule, en vertu d'un accord conclu avec d'autres détenteurs d'actions ou associés de l'entreprise en question, la majorité des droits de vote des détenteurs d'actions ou associés; ou


of which a natural person or legal entity is a shareholder or member and alone controls a majority of the shareholders' or members' voting rights, respectively, pursuant to an agreement entered into with other shareholders or members of the undertaking in question; or

dont une personne physique ou morale est détenteur d'actions ou associé et contrôle seule, en vertu d'un accord conclu avec d'autres détenteurs d'actions ou associés de l'entreprise en question, la majorité des droits de vote des détenteurs d'actions ou associés; ou




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Shareholder in member an undertaking' ->

Date index: 2024-05-01
w