My concern comes out of the cutbacks, though, particularly those in marine communications and traffic services on the west coast—all coasts where we're dealing with vessel traffic, oil tankers, container ships, hazardous materials, war ships, fishing boats, recreational vehicles, and recently on the west coast, immigrant ships, coming and going.
Or, ce qui m'inquiète, ce sont les compressions, notamment dans les communications maritimes et les services de trafic sur la côte Ouest—en fait, toutes les côtes doivent composer avec le trafic maritime, celui des navires pétroliers, des transporteurs de conteneurs, des transporteurs de substances dangereuses, des navires de guerre, des bateaux de pêche, des bateaux de plaisance et, récemment sur la côte Ouest, des bateaux transportant des immigrants.